Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Current
Archives
Announcements
Submissions
Author Guidelines
Ensuring blind-review
About
About the journal
Editorial Team
Journal History
Indexadores
Privacy Statement
Contact
Search
Search
Register
Login
Search
Search
Home
/
Archives
/
Vol. 6 No. 1 (2018)
Vol. 6 No. 1 (2018)
Published:
2018-08-15
Expediente
Expediente
Carol Martins da Rocha
Apresentação
Apresentação
Carol Martins da Rocha
1-3
PDF (Português (Brasil))
Articles
References to theater in Cicero's Philipics and theirs implications to Mark Anthony's ethos: the mimo actress Volumnia Cytheris
Bruna Fernanda Abreu
4-16
PDF (Português (Brasil))
The myth's review: yesterday's and today's Minotaur
Amanda Naves Berchez
17-27
PDF (Português (Brasil))
Euripides's Epeus drama
Wilson Alves Ribeiro Junior
28-33
PDF (Português (Brasil))
The translation of the Greek text of the Horarium as an autonomous work of the Testamentum Adami
Milton Luiz Torres, Ana Maria Moura Schäffer, Deleon Ferreira de Lima
34-45
PDF (Português (Brasil))
The challenges involved in translating latin "agronomical" texts
Matheus Trevizam
46-59
PDF (Português (Brasil))
Interwoven tomorrows: three translations of Henri Meschonnic
Mateus Roman Pamboukian
60-71
PDF (Português (Brasil))
Translation as a poetic procedure of repetition
Maria Sílvia Cintra Martins
72-83
PDF (Português (Brasil))
The reception and reworking of some principles of classical poetics in Lope de Vega's Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo
Gabriel Furine Contatori, Érico Nogueira
84-95
PDF (Português (Brasil))
Dom Pedro II's prose translation of the Aeschylus’s tragedy Prometheus bond
Ricardo Neves dos Santos
96-107
PDF (Português (Brasil))
Eye to eye: Capitu and Conceição, Machado's female characters translated into Spanish
Juliana Aparecida Gimenes
108-118
PDF (Português (Brasil))
Translation and Xamanism: searching for Vidas secas through the paths of Ñapirikuli and the Amarunai
João Paulo Ribeiro
119-128
PDF (Português (Brasil))
Translations
Pindar’s Pythian 1
Ricardo Tieri de Brito, Christian Werner
129-140
PDF (Português (Brasil))
The Aegialeus’ tale (The Ephesian tales, Vol. 1): a translation and comment
Adriane da Silva Duarte
141-148
PDF (Português (Brasil))
Active Latin: Speaking, Writing, Hearing the Language
Leni Ribeiro Leite, Ariane Ribeiro Santana
149-161
PDF (Português (Brasil))
A translation proposal for Cicero's Speech to the Citizens after his Return
Gilson Charles dos Santos
162-171
PDF (Português (Brasil))
The myth of Orpheus and Eurydice in Virgil's Georgics Book IV: a translation and notes
Paulo Eduardo de Barros Veiga
172-178
PDF (Português (Brasil))
A translation of Emily Goedde's No Nonfiction: PL2658.E8
Livia Lakomy
179-186
PDF (Português (Brasil))
Reviews
Review : VEZZOLI Simone, Arcesilao di Pitane: l'origine del platonismo neoaccademico. Analisi e fonti. Philosophie hellénistique et romaine. Turnhout: Brepols Publishers, 2016. Pp. 300. ISBN 9782503550299. €65.00.
Rodrigo Pinto de Brito
187-191
PDF
Developed By
Open Journal Systems
Language
English
Português (Brasil)
Español (España)
Information
For Readers
For Authors
For Librarians
Make a Submission
Make a Submission
Keywords