A tradução como procedimento poético de repetição
DOI:
https://doi.org/10.34019/2318-3446.2018.v6.23251Palavras-chave:
tradução, poética, repetiçãoResumo
Centrado em aportes dos Estudos de Tradução, este artigo comporta resultados de pesquisa do Projeto FAPESP XXXX em torno da obra de Henri Meschonnic (1989; 2005; 2008; 2010) e de Raduan Nassar (1975; 2016). A pesquisa teve como objetivo a comparação da obra “Lavoura Arcaica” com sua tradução para a língua inglesa. Os resultados apontam para o apagamento da relação da obra original com obras com que dialoga, e que, à sua maneira, traduz.
Downloads
Referências
DELEUZE, G. Diferença e repetição. Rio de Janeiro: Graal, 1988.
FRANCHI, Carlos. Linguagem – Atividade Constitutiva. Cadernos de Estudos Linguísticos. Campinas, n. 22, p. 9-39, 1992.
JAKOBSON, Roman. Linguística e poética. In: Linguística e comunicação. São Paulo: Cultrix, 1969.
LEVINAS, Emmanuel. Totalité et Infini. Essai sur l’extériorité. Paris: Kluwer Academic, 2017 [1961].
LOTMAN, Juri. On the semiosphere. Sign Systems Studies. 33.1, 2005.
MESCHONNIC, Henri. Critique du rythme: anthropologie historique du language. Paris: Verdier, 1982.
MESCHONNIC, Henri. Oui, qu`appelle-t-on penser? In: Dessons, Gérard; Martin, Serge; Michon, Pascal. Henri Mesconnic, la pensée et le poème. Paris: In Press, 2005.
MESCHONNIC, Henri. Dans le bois de la langue. Paris: Éditions Laurence Teper, 2008.
MESCHONNIC, Henri. Poética do Traduzir. São Paulo: Perspectiva, 2010.
NASSAR. Raduan. Lavoura Arcaica. São Paulo: Companhia das Letras, 1975.
NASSAR. Raduan. Lavoura Arcaica. São Paulo: Companhia das Letras, 1989.
NASSAR. Raduan. Um copo de cólera. São Paulo: Companhia das Letras, 1992.
NASSAR. Raduan. Ancient Tillage. London: Penguin Books, 2016.
ROSENFIELD, Kathrin H. Antígona, Intriga e enigma. Sófocles lido por Hölderlin. São Paulo: Perspectiva, 2016.
VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo. Metafísicas Canibais: Elementos para uma antropologia pós-estrutural. São Paulo: Cosac Naify, 2015.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 Maria Sílvia Cintra Martins

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores e autoras mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo a publicação licenciada sob a Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional.
2. Os autores e autoras têm permissão e são estimulados(as) a publicar e compartilhar o trabalho com reconhecimento da publicação inicial nesta revista.
3. Os autores e autoras dos trabalhos aprovados autorizam a revista a ceder o conteúdo de seus trabalhos, após sua publicação, para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
Para mais informações sobre a Creative Commons Attribution 4.0 International License, acessar: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Isenção editorial
O conteúdo dos artigos publicados é de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores, não representando a posição oficial da Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Literários ou do Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora ou das instituições parceiras.