A história de Egialeu (Efesíacas, V.1): tradução e comentário
DOI:
https://doi.org/10.34019/2318-3446.2018.v6.23248Palavras-chave:
Xenofonte de Éfeso, Efesíacas, Ântia e Habrocomes, romance grego antigoResumo
“A história de Egialeu” é uma narrativa intercalada em Efesíacas ou Ântia e Habrocomes, romance de Xenofonte de Éfeso (II. d.C.). Considerado como um autor de poucos méritos literários, Xenofonte se destaca pela habilidade com que compõe essas narrativas secundárias em sua obra, que, paradigmáticas, se oferecem como exemplo para os protagonistas. O objetivo desse artigo é apresentar a tradução dessa passagem (Efesíacas, V.1), antecedida por uma breve exposição sobre autor e obra e sua discussão.
Downloads
Referências
Brandão, J. L. A invenção do romance. Brasília: Editora da UNB, 2005.
Duarte, A. S. Dez textos para conhecer o Romance Antigo. In: Faria, J. R. (ed.) Guia bibliográfico da FFLCH. São Paulo: 2016. Publicação online acessível em http://fflch.usp.br/guiabibliografico
_____. A história de Hipótoo (Efesíacas, III.2): tradução e comentário. In Translatio, 14/1, 218-226, 2017.
Eurípides. Alceste, Heraclidas, Hipólito. Tradução de Clara L. Crepaldi. São Paulo: Martin Claret, 2018.
Gärtner, H. Xenophon von Ephesus. in Pauly, A. et al. Realencyclopädie der classichen Altertumwissenschaft, IX A 2: 2055-89, 1983.
Hägg, T. Die Ephesiaka des Xenophon Ephesios - Original oder Epitome? in Classica et Mediaevalia, 27, pp. 118-61, 1966.
Kytzler, B. Xenophon of Ephesus. In Schmeling, G. (ed.) The novel in the ancient world. Boston: Brill Academic Publishers, 2003, pp. 336-360.
Morgan, J. R. Xenophon of Ephesus. in De Jong, I.; Nunlist, R. Bowie, A. (ed.). Narrators, narratees, and narratives in ancient Greek literature. Leiden: Brill, 2004, pp. 489-92.
O'Sullivan, J. N. Xenophon, The Ephesian tales. in Cueva, P.; Byrne, S. (ed) A Companion to the Ancient Novel. Oxford: Wiley Blackwell, 2014, p. 43-61.
_______. Xenophon of Ephesus: his compositional technique and the birth of novel. Berlin: Walter de Gruyter, 1995.
Ruiz-Montero, C. Xenophon of Ephesus and Orality in the Roman Empire, Ancient Narrative, v. 3, 43-62, 2004.
Whitmarsh, T. Narrative and identity in the ancient Greek novel. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.
Xenophon Ephesius. De Antia et Habrocome Ephesiacorum Libri V. Ed. J.N. O'Sullivan (Bibliotheca Teubneriana). Monachii et Lipsiae: K. G. Saur, 2005.
Xenophon of Ephesus. Antia and Habrocomes. in Longus; Xenophon of Ephesus. Daphnis and Chloe; Antia and Habrocomes. Edited and translated by J. Henderson. Cambridge-Mass: Cambridge University Press, 2009.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 Adriane da Silva Duarte
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores e autoras mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo a publicação licenciada sob a Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional.
2. Os autores e autoras têm permissão e são estimulados(as) a publicar e compartilhar o trabalho com reconhecimento da publicação inicial nesta revista.
3. Os autores e autoras dos trabalhos aprovados autorizam a revista a ceder o conteúdo de seus trabalhos, após sua publicação, para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
Para mais informações sobre a Creative Commons Attribution 4.0 International License, acessar: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Isenção editorial
O conteúdo dos artigos publicados é de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores, não representando a posição oficial da Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Literários ou do Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora ou das instituições parceiras.