Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Atual
Arquivos
Notícias
Submissões
Diretrizes para autores
Assegurando a Avaliação Cega por Pares
Sobre
Sobre a revista
Equipe Editorial
Histórico da revista
Indexadores
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Buscar
Cadastro
Acesso
Buscar
Buscar
Início
/
Arquivos
/
v. 6 n. 1 (2018)
v. 6 n. 1 (2018)
Publicado:
2018-08-15
Expediente
Expediente
Carol Martins da Rocha
Apresentação
Apresentação
Carol Martins da Rocha
1-3
PDF
Artigos
Referências ao teatro nas Filípicas de Cícero e suas implicações para o ethos de Marco Antônio: a atriz de mimo Volumnia Cytheris.
Bruna Fernanda Abreu
4-16
PDF
Retrospectiva do mito: o Minotauro de ontem e de hoje
Amanda Naves Berchez
17-27
PDF
O drama Epeu, de Eurípides
Wilson Alves Ribeiro Junior
28-33
PDF
Tradução do Texto Grego do Horário como Unidade Autônoma do Testamento de Adão
Milton Luiz Torres, Ana Maria Moura Schäffer, Deleon Ferreira de Lima
34-45
PDF
Os desafios da tradução de textos “agronômicos” latinos
Matheus Trevizam
46-59
PDF
Amanhãs entrelaçados: três traduções de Henri Meschonnic
Mateus Roman Pamboukian
60-71
PDF
A tradução como procedimento poético de repetição
Maria Sílvia Cintra Martins
72-83
PDF
A recepção e reelaboração de alguns preceitos das poéticas clássicas no Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo, de Lope de Vega
Gabriel Furine Contatori, Érico Nogueira
84-95
PDF
A tradução em prosa de Dom Pedro II da tragédia Prometeu acorrentado de Ésquilo
Ricardo Neves dos Santos
96-107
PDF
Olhos nos olhos: Capitu e Conceição, mulheres machadianas em tradução para o espanhol
Juliana Aparecida Gimenes
108-118
PDF
Tradução e Xamanismo: Em Busca de Vidas secas pelos caminhos de Ñapirikuli e as Amarunai.
João Paulo Ribeiro
119-128
PDF
Traduções
Pítica 1 de Píndaro
Ricardo Tieri de Brito, Christian Werner
129-140
PDF
A história de Egialeu (Efesíacas, V.1): tradução e comentário
Adriane da Silva Duarte
141-148
PDF
Latim ativo: falando, escrevendo, ouvindo a língua
Leni Ribeiro Leite, Ariane Ribeiro Santana
149-161
PDF
Proposta de tradução do Discurso de agradecimento ao povo romano, de Cícero
Gilson Charles dos Santos
162-171
PDF
O mito de Orfeu e Eurídice no Livro IV das Geórgicas de Virgílio: tradução e notas
Paulo Eduardo de Barros Veiga
172-178
PDF
Uma traducão – “Nada de não ficção: PL2658.E8” de Emily Goedde
Livia Lakomy
179-186
PDF
Resenhas
Review : VEZZOLI, Simone. Arcesilao di Pitane: l’origine del platonismo neoaccademico. Analisi e fonti. Philosophie hellénistique et romaine. Turnhout: Brepols Publishers, 2016. Pp. 300. ISBN 9782503550299. EUR 65,00.
Rodrigo Pinto de Brito
187-191
PDF (English)
Desenvolvido por
Open Journal Systems
Idioma
English
Português (Brasil)
Español (España)
Informações
Para Leitores
Para Autores
Para Bibliotecários
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Palavras-chave