Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Atual
Arquivos
Notícias
Submissões
Diretrizes para autores
Assegurando a Avaliação Cega por Pares
Sobre
Sobre a revista
Equipe Editorial
Histórico da revista
Indexadores
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Buscar
Cadastro
Acesso
Buscar
Buscar
Início
/
Arquivos
/
v. 6 n. 2 (2018)
v. 6 n. 2 (2018)
Publicado:
2018-12-17
Expediente
Expediente
Carol Martins da Rocha
Apresentação
Apresentação
Carol Martins da Rocha
1-3
PDF
Artigos
O aidós de Clitemnestra: política e poder no Agamêmnon de Ésquilo
Tiago Irigaray
4-14
PDF
A Pál Utcai Fiúk: um olhar discursivo sobre as modalidades tradutórias nas traduções da obra em inglês e português
Evandro Oliveira Monteiro
15-24
PDF
La traducción de un testimonio (im)posible
Jacquelin Ceballos Galvis
25-30
PDF (Español (España))
Traduções
Cartas de Plínio o Jovem – seleção temática
Marly de Bari Matos, Adriano Scatolin
31-51
PDF
Vida de Ésquilo
Marcus Mota
52-62
PDF
Ars Amatoria, I, 89-134: o rapto das sabinas (tradução)
Guilherme Horst Duque
63-67
PDF
Tradução do discurso
Contra os Sofistas
de Isócrates
Ticiano Curvelo Estrela de Lacerda
68-79
PDF
Sexto Empírico e os animais: tradução espelhada do primeiro tropo de Enesidemo (
Esboços Pirrônicos
I, 36-79.1)
Rodrigo Pinto de Brito
80-92
PDF
Uma tradução de Décoloniser l’esprit de Ngugi wa Thiong’o
Yéo N'Gana
93-102
PDF
Os jogos de palavras na tradução
Tiago Marques Luiz
103-107
PDF
Tradução dos contos Cacoethes scribendi e A razão por trás da razão, de Charles Bukowski
Beatriz Furlan Toledo
108-118
PDF
Tradução dos capítulos da obra Vom Roroima zum Orinoco, de Theodor Koch-Grünberg (1924), em que são narradas lendas do mito indígena Makunaima
Clélio Kramer de Mesquita
119-135
PDF
Desenvolvido por
Open Journal Systems
Idioma
English
Português (Brasil)
Español (España)
Informações
Para Leitores
Para Autores
Para Bibliotecários
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Palavras-chave
tradução
Cícero
Expediente
Apresentação
Virgílio
retórica
Ovídio
recepção
poesia
tradução poética
mito
Horácio
Marcial
Ésquilo
intertextualidade
Antiguidade Tardia
Metamorfoses
literatura latina
Juvenal
Píndaro
estudos clássicos
mitologia
tradução literária
Homero
Édipo
latim
adaptação
Quintiliano
Tradução
Eurípides
filosofia
biografia
Petrônio
contação de histórias
Antoine Berman
etimologia
Heroides
Renascimento
resenha
Latim
Aristóteles
Hero e Leandro
alteridade
Catulo
ensino de latim
Ilíada
Sófocles
Estudos Clássicos
tragédia
Sexto Empírico