Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Current
Archives
Announcements
Submissions
Author Guidelines
Ensuring blind-review
About
About the journal
Editorial Team
Journal History
Indexadores
Privacy Statement
Contact
Search
Search
Register
Login
Search
Search
Home
/
Archives
/
Vol. 2 No. 1 (2014)
Vol. 2 No. 1 (2014)
Published:
2015-08-18
Expediente
Expediente
Adauto Villela
Apresentação
Apresentação
Fábio Fortes, Sandra Almeida
Índice de autores
Índice de autores
Adauto Villela
Articles
Textus quaerens doctrinam: the metalinguistic discourse and its relations to the contemporary knowledge about language
Dr. Marcos Aurelio Pereira
1-10
PDF (Português (Brasil))
The mother-in-law who flees: female roles and social conflicts
Aline da Silva Lazaro
11-21
PDF (Português (Brasil))
The mythical allusions in Pindar’s Olympic Ode II: A literary-critical analysis
Lene Tjorhom
22-40
PDF (Português (Brasil))
The characteristics of the demonstrative genre in Cicero, Horace and Quintilian
Luíza Helena Rodrigues de Abreu Carvalho
41-54
PDF (Português (Brasil))
Museum: Hero e Leander
Andreza Sara Caetano de Avelar Moreira
55-72
PDF (Português (Brasil))
La voz del traductor nel texto traducido: la subjetividad en las notas del traductor
Marina Leivas Waquil
73-92
PDF (Português (Brasil))
Translations into English and Portuguese languages of kokoro, by Natsume Soseki
Marcionilo Euro Carlos Neto
93-110
PDF (Português (Brasil))
Où marche la traduction?
Eloá Catarine Pinto Teixeira
111-124
PDF (Português (Brasil))
Yves Gambier, théoretician de la retraduction
Thiago Mattos de Oliveira
125-141
PDF (Português (Brasil))
Translations
A translation of Himani Bannerji's "The Other Family"
Lana Beth Ayres Franco Araújo
142-147
PDF (Português (Brasil))
A translation of Virgil's Georgics IV
Dr. Gilson José dos Santos
148-164
PDF (Português (Brasil))
Translation of the preface of Jean Baptiste Racine's Bérénice
Daniella Amaral Tavares
165-174
PDF (Português (Brasil))
Three rhythmic translations: Lucretius, Catullus and Horatio
Dr. Guilherme Gontijo Flores, Dr. Rodrigo Tadeu Gonçalves
175-179
PDF (Português (Brasil))
Reviews
Quintilian and his bene dicendi science
Jefferson da Silva Pontes
180-183
PDF (Português (Brasil))
Developed By
Open Journal Systems
Language
English
Português (Brasil)
Español (España)
Information
For Readers
For Authors
For Librarians
Make a Submission
Make a Submission
Keywords
Cicero
Ovid
reception
Aeschylus
poetry
Plato
Latin literature
myth
Virgil
intertextuality
rhetoric
Latin
storytelling
Homer
review
Poetic translation
poetic translation
Vergil
Late Antiquity
Heroides
Pindar
classical studies
mythology
Martial
Juvenal
etymology
adaptation
Aristotle
rewriting
philosophy
Metamorphoses
Translation
Horace
biography
Horatio
Poetics
Dionysiaca
technical literature
Literary Translation
Petronius
oratory
politics
didactic sequences
literature
subtitling
variation
Ngugi wa Thiong’o
traduction
Expediente