Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Atual
Arquivos
Notícias
Submissões
Diretrizes para autores
Assegurando a Avaliação Cega por Pares
Sobre
Sobre a revista
Equipe Editorial
Histórico da revista
Indexadores
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Buscar
Cadastro
Acesso
Buscar
Buscar
Início
/
Arquivos
/
v. 5 n. 1 (2017)
v. 5 n. 1 (2017)
Publicado:
2017-07-10
Expediente
Expediente
Isabella Schiavon Cordeiro
Apresentação
Apresentação, vol 5 n 1
Adauto Lúcio Caetano Villela, Fernanda Cunha Sousa, Charlene Martins Miotti
1-2
PDF
Artigos
Intertextualidade e o cânone retórico
Richard Joseph Schoeck
3-15
PDF
Sobre a estrutura das gramáticas antigas
Marc Baratin
16-25
PDF
A evolução das formas gramaticais
Antoine Meillet
26-37
PDF
A renovação das conjunções
Antoine Meillet
38-47
PDF
A tradução de expressões idiomáticas da série Friends: legendas profissionais versus legendas amadoras
Andressa Christine Oliveira da Silva
48-55
PDF
Dossiê: Seminário Traduzindo a Tradução
A tradução dos nomes em Harry Potter
Isabella Aparecida Nogueira Leite
56-63
PDF
Mia Couto em tradução: a escrita entre a subjetividade e as emoções do gesto pictórico
Iago Marques Medeiros
64-71
PDF
As políticas linguísticas e a questão da tradução de literatura japonesa para a língua inglesa: um projeto político-ideológico estadunidense
Marcionilo Euro Carlos Neto
72-81
PDF
Desenvolvido por
Open Journal Systems
Idioma
English
Português (Brasil)
Español (España)
Informações
Para Leitores
Para Autores
Para Bibliotecários
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Palavras-chave