INTERPRETANDO SONHOS NAS OBRAS DE OVÍDIO À LUZ DA PSICANÁLISE FREUDIANA
DOI:
https://doi.org/10.34019/1983-8379.2024.v17.44753Palabras clave:
Crítica literária psicanalítica, Freud, Ovídio, sonhosResumen
De acordo com Sigmund Freud, quando os escritores fazem sonhar as personagens construídas por sua imaginação, eles geralmente reverberam os mesmos princípios descritos em A interpretação dos sonhos, obra na qual o célebre psicanalista procurou desvendar os mecanismos do trabalho onírico de pessoas reais, atribuindo-lhe sentido. Desse modo, tendo em vista que o próprio Freud chegou a aplicar sua teoria para interpretar o romance Gradiva, de Wilhelm Jensen, publicado no início do século XX, neste artigo, propomos a análise de três sonhos presentes nas obras Metamorfoses, Amores e Heroides, do poeta romano Ovídio (séc. I a.C.), com o objetivo de ilustrar em que medida a teoria freudiana pode contribuir tanto para a introspecção psicológica das personagens ovidianas quanto para a compreensão dos sonhos fictícios como elementos pertencentes a um gênero literário atemporal, fundamentado na imitação verossímil de estruturas psíquicas inconscientes mais ou menos universais.
Descargas
Citas
BORGES, Jorge Luis. Livro dos sonhos. Tradução de Cláudio Fornari. São Paulo: Círculo do Livro, 1976.
BORNECQUE, Henri. Texte établi. In: OVIDE. Heroides. Texte établi par Henri Bornecque et traduit par Marcel Prévost. Paris: Les Belles Lettres, 1961.
CAETANO, Andreza. Hero e Leandro, de Museu: uma lenda e uma arte que ultrapassam o tempo. Rónai: revista de Estudos Clássicos e tradutórios. v. 1, n. 2. Juiz de Fora, UFJF, p. 18-34, 2014.
DIAS, Fabrizia Nicoli. O encômio paradoxal nas cartas laudatórias de Frontão. 2021. Dissertação (Mestrado em Letras) – Centro de Ciências Humanas e Naturais, Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2021.
DUQUE, Guilherme Horst. Do pé à letra: os Amores de Ovídio em tradução poética. 2015. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculdade de Letras, Centro de Ciências Humanas e Naturais, Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2015.
EAGLETON, Terry. Teoria da literatura: uma introdução. Tradução de Waltensir Dutra. São Paulo: Martins Fontes, 2006.
FERREIRA, Anise de A. G. D’Orange. Oneirokritika de Artemidoro de Daldis: livros de análise de sonhos (Livro V). Tradução do texto grego e estudo introdutório de Anise de A. G. D’Orange Ferreira. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2014.
FOUCAULT, Michel. O que é um autor? Tradução de António Fernando Cascais e Eduardo Cordeiro. Lisboa: Nova Vega, 2009.
FREUD, Sigmund. A interpretação dos sonhos. Tradução de Walderedo Ismael de Oliveira. Rio de Janeiro: Imago, 1987.
FREUD, Sigmund. Arte, literatura e os artistas. Tradução de Ernani Chaves. Belo Horizonte: Autêntica, 2015.
FREUD, Sigmund. Delírios e sonhos na Gradiva de Jensen. Tradução de Maria Aparecida Moraes Rego. Rio de Janeiro: Imago, 2003.
FREUD, Sigmund. Suplemento metapsicológico à teoria dos sonhos. Tradução de Themira de Oliveira Brito, Paulo Henriques Britto e Christiano Monteiro Oiticica. Rio de Janeiro: Imago, 1974.
GLARE, P. W. Oxford Latin Dictionary. Oxford: Clarendon, 1968.
GRATTI, Beatris Ribeiro. Sobre a adivinhação, de Marco Túlio Cícero. 2009. Dissertação (Mestrado em Letras Clássicas) – Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2009.
HOLZBERG, Niklas. Ovid: the poet and his work. Translated from the German by G. M. Goshgarian. Ithaca and London: Cornell University, 2002.
HOMERO. Odisseia. Tradução, posfácio e notas de Trajano Vieira. Ensaio de Italo Calvino. São Paulo: 34, 2014.
JENSEN, Wilhelm. Gradiva: uma fantasia pompeiana. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1987.
JUNG, Carl Gustav. Seminários sobre análises de sonhos: notas do seminário dado em 1928-1930 por Carl Gustav Jung. William McGuire (org.). Tradução de Caio Liudvik. Petrópolis: Vozes, 2014.
KNOX, Peter E. Lost and Spurious Works. In: KNOX, Peter E. A companion to Ovid. Blackwell, 2009.
MELO, João Victor Leite. Tradução integral das Heroides de Ovídio em dístico elegíaco vernáculo. 2024. Tese (Doutorado em Letras) – Faculdade de Letras, Centro de Ciências Humanas e Naturais, Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2024.
OLIVA NETO, João Angelo. Organização, apresentação e notas. In: VIRGÍLIO. Eneida. Tradução de Carlos Alberto Nunes. Organização, apresentação e notas de João Angelo Oliva Neto. São Paulo: 34, 2016.
PALMIERI, Marina Leonhardt. Os tratados sobre o sono e os sonhos, De somno et vigilia e De insomniis, de Aristóteles. 2015. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2015.
ROUDINESCO, Elisabeth; PLON, Michel. Dicionário de psicanálise. Tradução de Vera Ribeiro e Lucy Magalhães. Rio de Janeiro: Zahar, 1998.
SILVA, Darla Gonçalves Monteiro da. O amor em Lucrécio e Virgílio: um estudo comparado entre o início do Livro I e trechos do Livro IV do De Rerum Natura e as Geórgicas III. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2016.
SOUSA, Edson Luiz André de. Posfácio. In: FREUD, Sigmund. Arte, literatura e os artistas. Tradução de Ernani Chaves. Belo Horizonte: Autêntica, 2015.
TARRANT, Richard John. Edition. In: P. OVIDI NASONIS. Metamorphoses. Edited by Richard John Tarrant. Oxford: Oxford University Press, 2004.
VIRGÍLIO. Eneida. Tradução de Carlos Alberto Nunes. Organização, apresentação e notas de João Angelo Oliva Neto. São Paulo: 34, 2016.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 João Victor Leite Melo

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autoras e autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo esta licenciada sob a Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional.
2. Autoras e autores têm permissão e são estimuladas(os) a publicar e compartilhar o trabalho com reconhecimento da publicação inicial nesta revista.
3. Autoras e autores dos trabalhos aprovados autorizam a revista a ceder o conteúdo de seus trabalhos, após sua publicação, para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
Para mais informações sobre a Creative Commons Attribution 4.0 International License, acessar: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/









