Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
  • Actual
  • Archivos
  • Avisos
  • Envíos
    • Directrices para autores
    • Garantizar una revisión anónima
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Equipo editorial
    • Historia de la revista
    • Indexadores
    • Declaración de privacidad
    • Contacto
Buscar
  • Registrarse
  • Entrar
Buscar
  1. Inicio /
  2. Archivos /
  3. Vol. 9 Núm. 1 (2021)

Vol. 9 Núm. 1 (2021)

Capa do volume 9, número 1, do ano de 2021 da revista Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios
Publicado: 2021-07-15

Número completo

  • PDF (Português (Brasil))

Expediente

  • Expediente

    Carol Martins da Rocha

Apresentação

  • Apresentação

    Carol Martins da Rocha
    1-3
    • PDF (Português (Brasil))

Artículos

  • The enslaved women in the Odyssey

    Gustavo Frade, Anna Clara Figueiredo Lima, Gabriela de Oliveira Vallejo, Raphaella Nasser Rodrigues
    4-20
    • PDF (Português (Brasil))
  • Phaedrus and Catullus’ choliambic fable

    Gabriel Gil
    21-38
    • PDF (Português (Brasil))
  • The myth of Hercules: between comic books and cordel literature

    Thayrynne Coutinho, Leni Ribeiro Leite
    39-57
    • PDF (Português (Brasil))
  • Dýnamis koinonìas: myth and dialectic on Plato's Sophist

    Rodolfo José Rachid
    58-81
    • PDF (Português (Brasil))
  • Mimetic syntax in Odorico Mendes’ translations of Virgil

    Paulo Sergio de Vasconcellos
    82-99
    • PDF (Português (Brasil))
  • La temporalité (re)traductrice dans la conception bermanianne

    Ana Magda Stradioto-Casolato
    100-116
    • PDF (Português (Brasil))

Traducciones

  • Sphinx, a satyr play by Aeschylus

    Wilson Alves Ribeiro Junior
    117-140
    • PDF (Português (Brasil))
  • Sections I, II, III, IV, V, VI and VII of Decimius Magnus Ausonius’ Technopaegnion: poetic and non-poetic translations

    Cristóvão José dos Santos Júnior
    141-166
    • PDF (Português (Brasil))
  • Translation with notes of chapters I to XIII of Of the Manner in Which the Persecutors Died

    Diogo Silva
    167-192
    • PDF (Português (Brasil))

Desarrollado por

Open Journal Systems

Idioma

  • English
  • Português (Brasil)
  • Español (España)

Información

  • Para lectores/as
  • Para autores/as
  • Para bibliotecarios/as

Enviar un artículo

Enviar un artículo
Palabras clave
ExpedientePlatóntraducciónRepúblicamito de los metalesreligión civilpolíticatraducción rítmicahexámetros dactílicospoesía bucólicamétricoTraducción FuncionalistaTraducción y AprendizajeRevisiónReseñaProlegomenaprésocráticosfilosofíaprimera partetestimoniodeconstrucciónalteridad.DidoMedeaHeroidasintratextualidadejemplaridadenunciaciónsubjetividadRousseauTraducción poéticarimasatireVirgilioHoracioFedroMarcialActs of Xanthippe, Polyxena, and RebeccaAncient NovelDagon Lovecraft PolyphonyMikhail Bakhtin translationKurt TucholskyGeoponica bougonia

ISSN 2318-3446                           DOI: https://doi.org/10.34019/2318-3446

Licença Creative Commons
Este trabajo está bajo licencia Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Más información acerca del sistema de publicación, de la plataforma y del flujo de trabajo de OJS/PKP.