Gran sertón: veredas en traducción intersemiótica:

astronomía y auto-mitobiografía.

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.34019/1983-8379.2022.v15.38238

Resumen

La escena del pacto con el diablo se concibe como el ojo del remolino en la novela Gran sertón: veredas (1956), de João Guimarães Rosa (1908-1967). El presente estudio se dedica al análisis de las cuestiones de traducción intersemiótica en cuanto a esta corta escena en la película Grande Sertão (1965), en contrapunto con el fragmento correspondiente del texto original y de su traducción al español en su variante argentina (2009), con básis en las ideas de Antoine Berman, quien identifica trece tendencias deformantes en el proceso de traducción.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Marcelo Marinho, Universidade Federal da Integração Latino-Americana

Marcelo Marinho é biógrafo, tradutor, fotógrafo, crítico literário e docente-pesquisador no Programa de Pós-Graduação em Literatura Latino-Americana Comparada da Universidade Federal da Integração Latino-Americana, em Foz do Iguaçu. Lecionou na Universidade Católica Dom Bosco (Campo Grande), na Universidade Federal da Fronteira Sul (Chapecó), na Universidade do Quebec em Montreal (Canadá) e na Universidade Eötvös Lorànd de Budapeste (Hungria). No Brasil e no exterior, publicou ou organizou uma vintena de livros em torno de eixos temáticos como fotografia, estudos culturais, Manoel de Barros, João Guimarães Rosa, Sor Juana Inés de la Cruz, Louis-Philippe Dalembert e Mario Bellatín, assim como mais de setenta artigos ou capítulos de livros. Natural de Dourados, em Mato Grosso do Sul, fez seus estudos universitários integralmente na Sorbonne, França (1989-1999).

Brígida Eugenia Castro Alemán, Universidade Federal da Integração Latino-Americana

Mestranda no Programa de Pós-Graduação em Literatura Comparada da UNILA. Bacharel em Comunicação Social pela Universidad Centroamericana, UCA, Nicarágua.

Publicado

2022-09-21

Cómo citar

MARINHO, M.; CASTRO ALEMÁN, B. E. Gran sertón: veredas en traducción intersemiótica:: astronomía y auto-mitobiografía. DARANDINA REVISTELETRÔNICA, Juiz de Fora, v. 15, n. 1, 2022. DOI: 10.34019/1983-8379.2022.v15.38238. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/darandina/article/view/38238. Acesso em: 20 dic. 2024.