Linguagens de passagem: lugares de fala estrangeiros em Camus, Visconti, Cure e Neshat

Autores

  • Marcelo da Rocha Lima Diego UFRJ

DOI:

https://doi.org/10.34019/1983-8379.2008.v1.39582

Resumo

O romance O estrangeiro, de Albert Camus, foi adaptado para o cinema por Luchino Visconti e serviu de inspiração para uma canção do The Cure. Este estudo busca, através de uma perspectiva comparativista, observar as especificidades de cada uma dessas linguagens, bem como apreender os diferenciados lugares de fala dessas criações, fazendo um contraponto com uma obra de videoarte de Shirin Neshat.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Publicado

2023-03-26

Como Citar

DA ROCHA LIMA DIEGO, M. Linguagens de passagem: lugares de fala estrangeiros em Camus, Visconti, Cure e Neshat . DARANDINA REVISTELETRÔNICA, Juiz de Fora, v. 1, n. 2, 2023. DOI: 10.34019/1983-8379.2008.v1.39582. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/darandina/article/view/39582. Acesso em: 23 nov. 2024.

Edição

Seção

Artigos - Seção Varia