Vestido de noiva
quadrinhos e tradução intersemiótica
DOI:
https://doi.org/10.34019/1983-8379.2017.v10.28129Resumo
Esta investigação busca analisar e compreender como ocorre a tradução intersemiótica (TI) do texto teatral de Nelson Rodrigues, Vestido de Noiva,para a arte dos quadrinhos(HQ). Utilizam-se os estudos semióticos de Peirce (1974) e da teoria da tradução intersemiótica de Plaza (2013) para analisara transição dos planos cênicos da peça teatral(quais sejam realidade, memória e alucinação) para a HQ, como o fenômenointerpretativose apresenta à mente e as relações que os signos mantêm.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autoras e autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo esta licenciada sob a Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional.
2. Autoras e autores têm permissão e são estimuladas(os) a publicar e compartilhar o trabalho com reconhecimento da publicação inicial nesta revista.
3. Autoras e autores dos trabalhos aprovados autorizam a revista a ceder o conteúdo de seus trabalhos, após sua publicação, para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
Para mais informações sobre a Creative Commons Attribution 4.0 International License, acessar: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/