Cicero and the purpose of man's creation: translation of chapter XIV of De ira Dei by Lucius Caecilius Firmianus Lactantius
DOI:
https://doi.org/10.34019/2318-3446.2020.v8.31726Keywords:
Lactantius, creation of man, Late Antiquity, Christian moral philosophy, paganismAbstract
This is the first full translation of chapter XIV of De ira Dei into Brazilian Portuguese. The authorship of De ira Dei is ascribed to Lactantius, an African writer, who is presumed to have lived between the 3rd and 4th centuries. Therefore this author is enrolled as one of the Late Antiquity, a period to which little researches were still devoted in Portuguese. The text translated in this essay has an apologetic content, seeking to support Christian doctrine in opposition to paganism. In the fourteenth section of De ira Dei, based on Cicero's thought, Lactantius defends that human nature was build intending to love one’s neighbor and honor God. To translate Lactantius text, the critical edition established by Sources Chrétiennes (1982) was adopted.
Downloads
References
ALMEIDA, S. A “Expositio Sermonum Antiquorum”, de Fulgêncio, o Mitógrafo: estudo introdutório, tradução e notas. 2018. 130 f. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura) – Instituto de Letras, Universidade Federal
da Bahia, Salvador, 2018.
AMARANTE, J. O livro das Mitologias de Fulgêncio: os mitos clássicos e a filosofia moral cristã. Salvador: Edufba, 2019.
AMARANTE, J. A explicação fulgenciana para o surgimento dos deuses: um amálgama pagão-cristão? Revista Hypnos, São Paulo, v. 41, 2º sem., 2018, pp. 215-236.
BAJUS, T. Lactantius, De ira Dei. O hneve božom Alebo o existencii dobra azla vo svete, preklad, T. F. Bajus. Michalovce, 2005.
BOELLA, U. Institutiones, De opificio Dei, De ira Dei. Classici della Filosofia cristiana 5. Firenze: Sansoni, 1973.
CRONE, G. Lactantius; eine Auswahl aus der Epitome, De ira Dei, und De mortibus persecutorum. Paderborn: Schöningh, 1952.
GASPARRI, L. Lattanzio: la collera di Dio. Bompiani: Milão, 2013.
LACTANCE, La Colère de Dieu. Introduction, texte critique, traduction, commentaire et index par C. Ingremeau, Paris Éd. du Cerf :, 1982.
MCDONALD, M. Lactantius: The Minor Works. The Fathers of the Church 54. Washington: Catholic University of American Press, 1965.
MOREIRA, R. A “Exposição dos conteúdos de Virgílio”, de Fulgêncio: estudo introdutório e tradução anotada. 2018. 156 f. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura) – Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2018.
OVÍDIO. Metamorfoses. Trad. Domingos Lucas Dias. São Paulo: Editora 34, 2017.
SANTOS JÚNIOR, C. J. A De aetatibus mundi et hominis sem a letra ‘a’, por Fulgêncio, o Mitógrafo: tradução lipogramática do prólogo. Nuntius Antiquus, Belo Horizonte, 16 jul. 2020. Disponível em: https://periodicos.ufmg.br/index.php/nuntius_antiquus/article/view/19416. Acesso em: 19 jul. 2020.
SANTOS JÚNIOR, C. Fulgêncio sem a letra ‘C’ tradução do livro III do lipograma de AETATIBUS MUNDI ET HOMINIS. Belas Infiéis, Brasília, v. 9, n. 1, p. 243-249, 2020a. DOI: https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n1.2020.26021. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/26021. Acesso em: 21 maio 2020.
SANTOS JÚNIOR, C. A vida de Jesus Cristo sem a letra ‘m’, por Fulgêncio, o Mitógrafo: tradução do livro XII do lipograma De aetatibus mundi et hominis. PhaoS, Campinas, v. 20, p. 1-8, 2020b. Disponível em: https://econtents.bc.unicamp.br/inpec/index.php/phaos/article/view/13496. Acesso em: 13 jun. 2020.
SANTOS JÚNIOR, C. A problemática do prólogo da De aetatibus e sua tradução alipogramática. CODEX, Rio de Janeiro, v. 8, n. 1, p. 321-330, 2020c. DOI: https://doi.org/10.25187/codex.v8i1.31811. Acesso em: 18 jul. 2020.
SANTOS JÚNIOR, C. A idade bíblica dos juízes sem a letra ‘g’: tradução do Livro VII do lipograma De aetatibus mundi et hominis de Fulgêncio, o Mitógrafo. Revista Archai, Brasília, n. 30, p. e03023, 2020d. DOI:
https://doi.org/10.14195/1984-249X_30_23. Disponível em: https://impactum-journals.uc.pt/archai/article/view/1984-249X_30_23. Acesso em: 11 ago. 2020.
SANTOS JÚNIOR, C. Sócrates e a inexistência de sabedoria humana, por Lúcio Cecílio Firmiano Lactâncio: tradução do capítulo I da obra De ira Dei. Hypnos, São Paulo, v. 45, p. 274-280, 2020e. Disponível em:
https://hypnos.org.br/index.php/hypnos/article/view/626. Acesso em: 11 out. 2020.
SANTOS JÚNIOR, C. O problema da transmissão textual entre os dois Fulgêncios. Tabuleiro de Letras, Salvador, v. 13, n. 2, p. 208-226, 2019. DOI: https://doi.org/10.35499/tl.v13i2.6976. Disponível em: http://www.revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/6976. Acesso em: 10 mar. 2020.
SANTOS JÚNIOR, C. Refletindo a fenomenologia de uma tradução lipogramática da De aetatibus mundi et hominis. PERcursos Linguísticos, Vitória, v. 9, p. 101-119, 2019a. Disponível em: https://periodicos.ufes.br/percursos/article/view/26875. Acesso em: 13 abr. 2020.
SANTOS JÚNIOR, C. Traduzindo o quarto Livro do lipograma fulgenciano. A Palo Seco, Itabaiana, n 12, p. 90-94, 2019b. Disponível em: https://seer.ufs.br/index.php/apaloseco/article/view/12956. Acesso em: 12 mar. 2020.
SANTOS JÚNIOR, C.; AMARANTE, J. Adão, Eva, Caim e Abel sem a letra ‘a’, por Fulgêncio, o Mitógrafo: tradução do Livro I do lipograma De aetatibus mundi et hominis. Rónai, Juiz de Fora, v. 8, n. 1, p. 88-98, 2020. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/27256. Acesso em: 09 jul. 2020.
TIGGES JÚNIOR, P. História, memória e identidade no século IV d.C.: Lactâncio e a ação da Providência na construção de uma ordem política cristã. 112 f. Dissertação (Mestrado em História) – Centro de Ciências Humanas e Naturais, Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2007. Disponível em
http://repositorio.ufes.br/handle/10/6321. Acesso em 06 nov. 2020.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Cristóvão José dos Santos Júnior
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The authors of the published contributions agree with the following items:
1. The authors keep the copyright and convey to the journal the right of first publication, the work being licensed under a Creative Commons Attribution License 4.0 International.
2. The authors are allowed and stimulated to publicize and distribute their work online after the publication in the journal, recognizing first publication in this journal.
3. The authors of the approved works authorize the journal to distribute their content, after publication, for reproduction in content indexes, virtual libraries and similars.
For more information about Creative Commons Attribution License 4.0 International, please, go to: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en
Editorial exemption
The authors of the published contributions are entirely and exclusively responsible for their contents. Its content does not represent an official position of Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios neither of Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora or their partner institutions.