Sextus Empiricus and the animals: Greek-Portuguese translation of the first mode of Aenesidemus (Pyrrhonian Discourses I, 36-79.1)

Authors

  • Rodrigo Pinto de Brito Universidade Federal de Sergipe (UFS).

DOI:

https://doi.org/10.34019/2318-3446.2018.v6.23282

Keywords:

translation, Sextus Empiricus, skepticism, animals, perception

Abstract

This text is a bilingual and mirrored translation of Outlines of Pyrrhonism I, 36-79.1, written by the physician and philosopher Sextus Empiricus (II-III A.D.). The mentioned steps concern the first trope of Aenesidemus, in which the idiosyncrasies of the senses of perception of the animals are commented and compared. Thus, it leads us to the conclusion that there are no criteria for choosing some perception and avoiding others, and then the suspension of judgment follows.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Rodrigo Pinto de Brito, Universidade Federal de Sergipe (UFS).

Graduado em Filosofia (2001-2006) pela UERJ, mestre (2009-2010) e doutor (2011-2013) em Filosofia pela PUC-Rio, pós-doutorado em Filosofias na tardo-antiguidade pela University of Kent-UK (2015) e doutorando do Programa de Pós-graduação em Linguística da UFJF (2018-). É professor de História da Filosofia Clássica e Helenística na UFS (2013).

References

BRITO, R. P. Tradução de Sexto Empírico, Esboços Pirrônicos I, 1-30. Bilíngue grego/português e espelhada. Revista Sképsis, v. 1, Traduções em andamento, 2018.

PORCHAT, O. A noção de phainómenon em Sexto Empírico. Analytica, v. 17, nº 2, p. 291-323, 2013.

SEXTO EMPÍRICO. Contra os retóricos. Tradução de Rodrigo P. Brito e Rafael Huguenin. São Paulo: EdUNESP, 2013.

______. Contra os gramáticos. Tradução de Rodrigo P. Brito e Rafael
Huguenin. São Paulo: EdUNESP, 2015.

SEXTUS EMPIRICUS. Sexti Empirici Opera. III vols. MUTSCHMANN, H. (ed.). Leipzig: Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, 1912.

Published

2018-12-17

How to Cite

BRITO, R. P. de. Sextus Empiricus and the animals: Greek-Portuguese translation of the first mode of Aenesidemus (Pyrrhonian Discourses I, 36-79.1). Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios, [S. l.], v. 6, n. 2, p. 80–92, 2018. DOI: 10.34019/2318-3446.2018.v6.23282. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23282. Acesso em: 3 jul. 2024.

Issue

Section

Translations