Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu

Authors

  • Tiago Horácio Lott mestrando em Literatura pela UFJF

Keywords:

Ngugi wa Thiong’o, formation of cultural identities, African literature, Kikuyu

Abstract

This paper aims at discussing how translation was present in the work of the Kenyan author Ngugi wa Thiong’o, above all concerning the very formation of his literary output and his linguistic choice. Using theories from the Translation Studies, as the ones coined by Lawrence Venuti, for instance, I could compare and point out similarities between these theories and some choices from Ngugi. I noted that several options made by Ngugi concerning his literary output are also found in the Translation field.

 

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

ALENCAR PEREIRA, Fernanda. Disponível em: http://www.abralic.org.br/anais/cong2008/AnaisOnline/simposios/pdf/045/FERNANDA_PEREIRA.pdf. Acesso em 06/05/2012.

CANDIDO, Antonio. Literatura e subdesenvolvimento. In: Educação pela noite e outros ensaios. São Paulo: Editora Ática, 2003. p.140-162.

CASANOVA, Pascale. A República mundial das letras. Tradução de Marina Appenzeller. São Paulo: Estação Liberdade, 2002.

DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. KAFKA: por uma literatura menor. Tradução de Júlio Castañon Guimarães. Rio de Janeiro. Imago, 1977.

GANDHI, Leela. Post-colonial theory: a critical introduction. N. York: Columbia UP, 1998.

HOUAISS, Antônio. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Ed. Objetiva, 2001.

NEWMARK, Peter. Aproaches to translation. Oxford: Pergamon Press, 1981.

NGUGI WA THIONG’O. Decolonising the mind: The politics of language in african literature. Nairobi: EAEP, 1997.

_______________________. On the abolition of the English department. In: ASHCROFT, Bill; GRIFFITH, Gareth; TIFFIN, Helen. The post-colonial studies reader. London: Routledge, 1995.

_______________________. Secret Lives.1 ed. Nairobi: East African Educational Publishers, 1975.

SPIVAK, Gayatri Chakravorty. The politics of translation. In: VENUTI, Lawrence. The translation studies reader. London: Routledge, 2000. p. 397-416.

VENUTI, Lawrence. Escândalos da tradução. Trad. Laureano Pelegrin et al.. Bauru: EDUSC, 2002.

Published

2015-08-18

How to Cite

HORÁCIO LOTT, T. Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu. Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios, [S. l.], v. 1, n. 2, p. 119–130, 2015. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23078. Acesso em: 22 dec. 2024.

Issue

Section

Articles