Jorge Luis Borges traductor de Die Verwandlung (Fechas, textos, conjeturas)

Autores

  • Juan Fló

Palavras-chave:

Kafka, Borges, tradução e leitura

Resumo

Este trabalho se propõe analisar a discutível autenticidade da tradução d’A metamorfose de Kafka, publicada em 1933 pela Revista de Occidente (Madri), sem nome de autor, e publicada novamente em Buenos Aires em 1938 pela editora Losada que atribuiu essa tradução a Jorge Luis Borges (e muitíssimas vezes reeditada, até o presente, com a mesma atribuição). Uma vez que não dispomos de nenhum documento absolutamente comprobatório que sustente uma conclusão definitiva, e como é possível incluir entre esses documentos insuficientes as delarações de Borges, busca-se interrogar aqui os mais variados indícios – entre os quais o conceito de tradução sustentado por Borges – e lê-los a partir de uma perspectiva que não ignore os jogos borgianos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Juan Fló

Profesor Titular de Estética, Universidad de la República, UdelaR, Uruguay

Downloads

Publicado

2013-12-13