De Cursives a la hoja de Caetano: La traducción como mecanismo de producción de sentido
Palabras clave:
traducción, semiosis, mediatización, arteResumen
La cultura masiva apuesta a la narratividad y a la recreación de textos conocidos y ya probados por las audiencias. Por su parte, en sus márgenes, fundamentalmente en el circuito artístico, se proponen discursos no narrativos que evaden la cacofonía y la hiperestimulación semiótica. A pesar de sus diferencias, ambas modalidades comparten la estructura de la traducción, mecanismo básico de producción de sentido.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Publicado
2015-06-21
Número
Sección
Artigos