Mediadores linguísticos e educacionais no ensino de surdos no ensino superior

Autores

  • Adriana Moreira de Souza Corrêa Universidade Federal de Campina Grande, Unidade Acadêmica de Letras, Cajazeiras, Paraíba, Brasil https://orcid.org/0000-0002-2060-4739
  • Egle Katarinne Souza da Silva Universidade Federal de Campina Grande, Programa de Pós-graduação em Sistemas Agroindustriais, Pombal, Paraíba, Brasil https://orcid.org/0000-0002-3638-0485

DOI:

https://doi.org/10.34019/2237-9444.2023.v13.38195

Palavras-chave:

Ensino Superior, Aluno Surdo, Libras, Profissionais, Inclusão

Resumo

A inclusão do surdo no ensino superior perpassa o reconhecimento do papel dos profissionais envolvidos no processo de acessibilidade do estudante. Diante disso, esse texto apresenta os papeis do professor, do Tradutor Intérprete de Libras, do monitor e do monitor inclusivo nas atividades de ensino promovidas pela universidade. O estudo, pautado em documentos legais e na literatura científica, buscou desvelar a função de cada educador citado e os dados oriundos dessa investigação foram analisados em uma abordagem qualitativa. Como resultados, identificamos que ao professor cabe planejar, executar e avaliar as atividades propostas; ao Tradutor Intérprete de Libras, compreende a mediação linguística entre usuários e não usuários da Libras; ao monitor é incumbido o papel de acompanhar o professor nas atividades de ensino com atuação junto à turma e ao monitor inclusivo observar e propor adaptações que visem a participação do estudante surdo nas atividades de ensino.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Adriana Moreira de Souza Corrêa, Universidade Federal de Campina Grande, Unidade Acadêmica de Letras, Cajazeiras, Paraíba, Brasil

Graduada em Pedagogia (UFC). Graduada em Letras/Libras (UFSC). Especialista em Educação Especial – Formação Continuada de Professores para o Atendimento Educacional Especializado (UFC). Mestra em ensino (UERN). Professora Classe B da Unidade Acadêmica de Letras (UAL), do Centro de Formação de Professores (CFP), da Universidade Federal de Campina Grande (UFCG).

Currículo Lattes: http://lattes.cnpq.br/7748176565683643  

Egle Katarinne Souza da Silva, Universidade Federal de Campina Grande, Programa de Pós-graduação em Sistemas Agroindustriais, Pombal, Paraíba, Brasil

Graduada em Química (UFCG). Especialista em Química Tecnológica e Ambiental (FASP). Mestra em Sistemas Agroindustriais.

Currículo Lattes: http://lattes.cnpq.br/8869987622346680  

 

Referências

ALBRES, Neiva de Aquino. Intérprete educacional: políticas e práticas em sala de aula inclusiva. São Paulo: Harmonia, 2015.

ALMEIDA-SILVA, Anderson.; NEVINS, Andrew Ira. Observações sobre a estrutura linguística da Cena: a língua de sinais emergente da Várzea Queimada (Piauí, Brasil). Linguagem & ensino, Pelotas, v. 23, n. 4, p. 1029-1053, out.-dez., 2020.

BRASIL. Ministério de Educação e Cultura [MEC]. LDB - Lei nº 9394/96, de 20 de dezembro de 1996. Estabelece as diretrizes e bases da Educação Nacional. MEC, Brasília, DF, Brasil, 1996.

BRASIL. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm. Acesso em: 4 abr. 2022.

BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2004-2006/2005/Decreto/D5626.htm. Acesso em: 4 abr. 2022.

BRASIL. Lei nº 12.319, de 1 de setembro de 2010. Regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LÍBRAS. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2010/lei/l12319.htm. Acesso em: 4 abr. 2022.

BRASIL. Decreto nº 7.611, de 17 de novembro de 2011. Dispõe sobre a educação especial, o atendimento educacional especializado e dá outras providências. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2011/decreto/d7611.htm. Acesso em: 24 abr. 2022.

BRASIL. Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015. Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência). Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2015/lei/l13146.htm. Acesso em: 9 abr. 2022.

BATISTA-JÚNIOR, José Ribamar Lopes de. Os discursos docentes sobre inclusão de alunas e alunos surdos no ensino regular: identidades e letramentos. 2008. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Instituto de Letras, Universidade de Brasília, Brasília, 2008.

FRIEDLANDER, Maria Romana. Alunos-monitores: uma experiência em fundamentos de enfermagem. Revista da escola de enfermagem da USP, v. 18, n. 2, p. 113-120, 1984. Disponível em: https://www.scielo.br/j/reeusp/a/SxSMb8dyXL7kKbvHNFdYFgj/?format=pdf&lang=pt. Acesso em: 24 maio. 2022.

GESSER, Audrei. Libras: que língua é essa?: crenças e preconceitos em torno da Língua de Sinais e da realidade surda. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

GONZALEZ, Tatiane. Universidade Federal do ABC. In: MENDES, Rodrigo Hübner. Educação inclusiva na prática: experiências que ilustram como podemos acolher todos e perseguir altas expectativas para cada um. São Paulo: Fundação Santillana, 2020.

HONORA, Marcia. Inclusão educacional de alunos com surdez: concepção e alfabetização. São Paulo: Cortez, 2014.

KLEIMAN, Angela del Carmen Bustos Romero. É preciso ensinar o letramento? Não basta ensinar a ler e a escrever?. [s. l.]: Cefiel/IEL/Unicamp, 2005.

LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de. O intérprete de libras em atuação na educação infantil e no ensino fundamental. Porto Alegre: Mediação/FAPESP, 2009.

MANTOAN, Maria Teresa Égler. Inclusão escolar: o que é? por quê? como fazer?. São Paulo: Summus, 2015.

MATOSO, Leonardo Magela Lopes. A importância da monitoria na formação acadêmica do monitor: um relato de experiência. Catussaba: Revista Científica da Escola de Saúde. Mossoró, v. 3, n. 2, p. 77-83, 2014. Disponível em: https://repositorio.unp.br/index.php/catussaba/article/view/567. Acesso em: 30 maio 2022.

NUNES, João Batista Carvalho. Monitoria acadêmica: espaço de formação. In: SANTOS, Mirza Medeiros dos.; LINS, Nostradamos de Medeiros. Apresentação. (orgs.). Monitoria como espaço de iniciação à docência: possibilidades e trajetórias. Natal: EDUFRN/ Editora da UFRN, 2007. p. 45-58.

PAGURA, Reynaldo José. Tradução & interpretação. In: AMORIM, Lauro Maia.; RODRIGUES, Cristina Carneiro.; STUPIELLO, Érika Nogueira de Andrade. (orgs.) Tradução &: perspectivas teóricas e práticas. São Paulo: Editora UNESP: Cultura Acadêmica, 2015, p. 183-207.

PERLIN, Gladis.; MIRANDA, Wilson. Surdos: o narrar e a política. Ponto de vista. n. 5, p. 217 – 226, Florianópolis, 2003. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/pontodevista/article/download/1282/4249/15462. Acesso em: 9 abr. 2022.

PRODANOV, Cleber Cristiano.; FREITAS, Ernani Cesar de. Metodologia do trabalho científico: métodos e técnicas da pesquisa e do trabalho acadêmico. 2. ed. Novo Hamburgo: Feevale, 2013.

QUADROS, Ronice Muller.; KARNOPP, Lodenir Becker. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.

QUADROS, Ronice Muller de. O tradutor intérprete da língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Brasília: MEC/SEESP, 2004.

QUADROS, Ronice Muller de.; SCHMIEDT, Magali L. P. Ideias para ensinar português para alunos surdos. Brasília: MEC, SEESP, 2006.

TELLES, Livia Catarina Matoso dos Santos.; MENDONÇA, João Guilherme Rodrigues. Monitoria remota inclusiva para os alunos com deficiência do IFRO campus Porto Velho Calama/RO. Revista conjecturas, vv. 22, n. 1, p. 994-1006, 2022. DOI: 10.53660/CONJ-550-113

Downloads

Publicado

2023-12-08

Como Citar

Moreira de Souza Corrêa, A., & Souza da Silva, E. K. (2023). Mediadores linguísticos e educacionais no ensino de surdos no ensino superior . Pesquisa E Debate Em Educação, 13, p. 1–14, e38195. https://doi.org/10.34019/2237-9444.2023.v13.38195

Edição

Seção

Pesquisa aplicada