Proposta de tradução do Discurso de agradecimento ao povo romano, de Cícero
DOI:
https://doi.org/10.34019/2318-3446.2018.v6.23242Palabras clave:
Cícero, retórica, oratória romanaResumen
Ofereço uma tradução para o Discurso em agradecimento ao povo romano, de Cícero (57 AEC), acompanhada de breve introdução ao tema.
Descargas
Citas
BAÑOS BAÑOS, José M. (ed. e trad.). M. Tulio Cicerón. Discursos IV. Madrid: Gredos, 1994.
COSTA, Marco Antonio da. Cícero e a retórica do exílio: as figuras de repetição. Dissertação (Estudos Literários). Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, 2013.
LINTOTT, Andrew. Cicero as Evidence – a Historian’s Companion. Oxford, 2008.
MATOS, Marly de Bari. Cartas de Cícero: o exílio, o retorno e a adesão ao triunvirato (58 a 56 a.C.). Dissertação (Letras Clássicas). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, 1999.
PETERSON, William (ed. e trad.). M. Tulli Ciceronis Orationes. Clarendon Oxford (1989 [1911]).
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 GILSON CHARLES DOS SANTOS
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Derechos de autor
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
1. Los autores y las autoras conservan los derechos de autor y le otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, que está bajo la licencia Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional.
2. Los autores y las autoras pueden publicar y compartir el trabajo con reconocimiento de la publicación inicial en esta revista.
3. Los autores y las autoras de las obras aprobadas autorizan a la revista a asignar el contenido de sus obras, después de la publicación, para su reproducción en indexadores de contenido, bibliotecas virtuales y similares.
Para obtener más información sobre Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional, acceda a: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
Exención editorial
El contenido de los artículos publicados es responsabilidad única y exclusiva de sus autores, y no representa la posición oficial de Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios o de la Faculdade de Letras de la Universidad Federal de Juiz de Fora o instituciones asociadas.