Tradução para legendas: características e soluções

Subtitle translating: characteristics and solutions

Autores/as

  • Camila dos Anjos Melo Acadêmica da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora.

Palabras clave:

legenda, tradução

Resumen

Os trabalhos acadêmicos sobre o tema, cada vez mais numerosos, refletem a necessidade de se entender melhor esse ramo da tradução, que alcança diariamente milhares de lares brasileiros.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

TEIXEIRA, Leonardo. Tradução para legendagem, in Boletim da Abrates.

AMARAL, Monika Pecegueiro do. Qualidade na tradução de cinema para o Brasil, in Boletim da Abrates .

SOARES, Danielle. Tradução para dublagem e legendagem, in Boletim da Abrates: www.abrates.com.br

Publicado

2015-09-01

Cómo citar

DOS ANJOS MELO, C. Tradução para legendas: características e soluções: Subtitle translating: characteristics and solutions. Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios, [S. l.], p. 8–9, 2015. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23105. Acesso em: 17 jul. 2024.

Número

Sección

Artículos