A poética de O Corvo em Fernando Pessoa e Milton Amado
The Raven's poetics in Fernando Pessoa and Milton Amado
Palavras-chave:
O Corvo, Fernando Pessoa, Milton AmadoResumo
É inegável que The Raven contém diversos desafios quanto à sua tradução. Por isso mesmo é um assunto até hoje muito abordado por tradutores.
Downloads
Referências
MASINI, André. O papel e a importância da métrica regular na poesia; a tradução da poesia metrificada [Palestra proferida na Casa da Palavra de Santo André, SP, no dia 27/06/2002]. Extraído do site http://www.casadacultura.org no dia 13/06/2005
POE, Edgar Allan. Ficção Completa, Poesia & Ensaios. Organizados, traduzidos e anotados por Oscar Mendes com a colaboração de Milton Amado. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 2001.
POE, Edgar Allan. O Corvo e suas traduções. Organização: Ivo Barroso. Rio de Janeiro: Lacerda Ed., 1998.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores e autoras mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo a publicação licenciada sob a Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional.
2. Os autores e autoras têm permissão e são estimulados(as) a publicar e compartilhar o trabalho com reconhecimento da publicação inicial nesta revista.
3. Os autores e autoras dos trabalhos aprovados autorizam a revista a ceder o conteúdo de seus trabalhos, após sua publicação, para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
Para mais informações sobre a Creative Commons Attribution 4.0 International License, acessar: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Isenção editorial
O conteúdo dos artigos publicados é de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores, não representando a posição oficial da Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Literários ou do Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora ou das instituições parceiras.