Translation of Kurt Tucholsky's Was darf die Satire?
DOI:
https://doi.org/10.34019/2318-3446.2023.v11.41677Palabras clave:
translation, satire, Kurt TucholskyResumen
This translation proposal aims to present a translation – from its original language – German – to Brazilian Portuguese – of the text entitled Was darf die Satire? The original text was published on January 27th, 1919, in the German newspaper Berliner Tageblatt (which ran from January 1st, 1872, to January 31st, 1939), one of the most influential of its time. Written by journalist, satirist, poet, and critic Kurt Tucholsky (1890-1935), who became renowned due to his satires, and who also wrote under the pseudonyms Peter Panter, Theobald Tiger, Ignaz Wrobel, and Kaspar Hauser. In Was darf die Satire?, signed by Ignaz Wrobel, Tucholsky, discusses satire and its limits and responsibilities. According to him, satire can do anything.
Descargas
Citas
LINDER, Birgit. Multiple Pseudonymities: The Affinity by Choice between Kurt Tucholsky and Kaspar Hauser. German Studies Review. Maryland, v. 34, no. 1, 2011, p. 45–68.
ROSZIK, Anderson Augusto. A crítica política e literária de Kurt Tucholsky e o início da República de Weimar (1919-1924). Dissertação (Mestrado em Letras). Programa de pós-graduação em Letras da Faculdade de Ciências e Letras de Assis – UNESP – Universidade Estadual Paulista, São Paulo, 2007.
TUCHOLSKY, Kurt. Was darf die Satire?. 1919. Projekt Gutenberg-DE. Disponível em: https://www.projekt-gutenberg.org/tucholsk/16satire/chap012.html. Acesso em: 29 mar. 2023.
TUCHOLSKY, Kurt. Rheinsberg: Impressões para os apaixonados. Tradução de Lilian Souza Dunley. Bremen: DNLY, 2022.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Dionelle Araújo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Derechos de autor
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
1. Los autores y las autoras conservan los derechos de autor y le otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, que está bajo la licencia Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional.
2. Los autores y las autoras pueden publicar y compartir el trabajo con reconocimiento de la publicación inicial en esta revista.
3. Los autores y las autoras de las obras aprobadas autorizan a la revista a asignar el contenido de sus obras, después de la publicación, para su reproducción en indexadores de contenido, bibliotecas virtuales y similares.
Para obtener más información sobre Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional, acceda a: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
Exención editorial
El contenido de los artículos publicados es responsabilidad única y exclusiva de sus autores, y no representa la posición oficial de Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios o de la Faculdade de Letras de la Universidad Federal de Juiz de Fora o instituciones asociadas.