Juvenal and intellectuals: translation of Satire VII

Authors

  • Mônica Costa Vitorino UFMG

DOI:

https://doi.org/10.34019/2318-3446.2023.v11.41327

Keywords:

Juvenal, Satire 7, intelectuals

Abstract

The main purpose of the article is, through the translation of Juvenal’s seventh satire, to present the condition of the various professionals linked to education and culture in Rome in the poet’s time, that is, the 1st and 2nd centuries AD; and demonstrate that the literary genre chosen by the author, the satire, serves perfectly as a source for reconstructing the Roman literary and intellectual environment of the time.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Edições e traduções

BARELLI, E. (trad.). Decimo Giunio Giovenale: Satire. Milano: Rizzoli, 1960.

DE LABRIOLLE, P.; VILLENEUVE, F. Juvénal, Satires. Paris: Les Belles Lettres, 1967.

PAOLICCHI, L. (cur.). Persio – Giovenale: Le satire. Roma: Salerno Ed., 1996.

VIANSINO, G. (cur.). Decimo Giunio Giovenale: Satire. Milano: Mondadori, 1990.

Estudos

COURTNEY, E. A Commentary on the Satires of Juvenal. London: Athlone Press, 1980.

HELMBOLD, W. C., O'NEIL, E. N. The Form and Purpose of Juvenal's Seventh Satire. CPhil (Classical Philology), Chicago, 54, 1959, p. 100-108.

LEFÈVRE, E. La letteratura dell’età republicana. In: GRAF, F. (dir.). Introduzione alla filologia latina. Roma: Salerno, 2003, p. 223-261.

PEPE, L. Questioni Adrianee. Giornale Italiano di Filologia, Tournhout, 14, 1961, p. 163-173.

Published

2023-12-15

How to Cite

VITORINO, M. C. Juvenal and intellectuals: translation of Satire VII. Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios, [S. l.], v. 11, n. 2, p. 141–165, 2023. DOI: 10.34019/2318-3446.2023.v11.41327. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/41327. Acesso em: 17 jul. 2024.

Issue

Section

Translations