Eratosthenes' Catasterisms: translating the constellations’ mythology
DOI:
https://doi.org/10.34019/2318-3446.2022.v10.39029Keywords:
astral mythology, translation, Catasterisms, Erathostenes, Hellenistic period, astral metamorphosisAbstract
In this paper, we present for the first time the translation of some excerpts of Erathostenes' Catasterisms to Brazilian Portuguese. The selected chapters describe the following constellations: Ursa Major, Scorpio, Böotes, Taurus (Hyades), Pleiades, Orion, and Canis Major (Sirius). The selection of this corpus is due to the presence of these constellations in the ancient Greek epic since they appear in the works of Homer and Hesiod. The translation tries to reproduce the synoptic and informative character of the original text, filling all the necessary gaps to understand the text in the form of notes and comments that clarify the myths, such as references, and bring relevant information related to the context.
Downloads
References
ALLEN, Richard Hinckley. Star-Names and Their Meanings. G. E. Stechert: Londres, 1899.
ARATO. Fenômenos. Tradução de José Carlos Baracat Junior, Rafael Brunhara et alii. Cadernos de Tradução, Porto Alegre, n. 38, jan-jun, 2016, p. 1-84.
ELVIRA, Antonio Ruiz de. Mitología clásica. 2ª ed. Madrid: Gredos, 1994.
FONSECA, Rui Carlos. A sonoridade das estrelas gravada nos Catasterismos de Eratóstenes. In: PÀMIAS, J. (ed.). Eratosthenes’ Catasterisms: Receptions and Translations. Mering Verlag: Utopica, 2016, p. 169-179.
PSEUDO–ERATOSTHENIS. Catasterismi. Ed. A. Olivieri. Leipzig: Teubner, 1897.
SAGAN, Carl. Cosmos. Companhia das Letras: São Paulo, 2017.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Eduardo Duarte Moreira
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The authors of the published contributions agree with the following items:
1. The authors keep the copyright and convey to the journal the right of first publication, the work being licensed under a Creative Commons Attribution License 4.0 International.
2. The authors are allowed and stimulated to publicize and distribute their work online after the publication in the journal, recognizing first publication in this journal.
3. The authors of the approved works authorize the journal to distribute their content, after publication, for reproduction in content indexes, virtual libraries and similars.
For more information about Creative Commons Attribution License 4.0 International, please, go to: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en
Editorial exemption
The authors of the published contributions are entirely and exclusively responsible for their contents. Its content does not represent an official position of Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios neither of Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora or their partner institutions.