Carnavalization in “Trimalchio’s Feast” and The Great Gatsby
Keywords:
Petronius, Fitzgerald, carnavalizationAbstract
In 1925 F. Scott Fitzgerald published the novel The Great Gatsby, the story of an obstinate love which drove the protagonist to conquest an immeasurable fortune. From this newly wealth and the spectacular parties that Gatsby used to throw at his mansion, the character got the name Trimalchio, which approximates the piece to Trimalchio’s narrative, inserted in Petronius’ The Satyricon. This paper presents some of the resemblances there are between the two texts and according to Bakhtin’s theory investigates the carnavalized aspect of the parties the hosts used to organize.
Downloads
References
BAKHTIN, M. Problemas da poética de Dostoiésvski. Trad. Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense-Universitária, 1981.
_______. Questões de Literatura e Estética. Trad. Aurora Fornoni Bernardini et al.Ed. Unesp: São Paulo, 1998.
BRIGGS, W. Petronius and Virgil in The Great Gatsby. International Journal of the Classical Tradition. v 6, n 2, 1999, p. 226-235.
CONTE, G. B. Latin Literature: a history. Translated by Joseph B. Solodow. London: Johns Hopkins University Press,1999, p. 453-465.
FARACO, C. A., TEZZA, C. e CASTRO, G. de. Diálogos com Bakhtin. Curitiba: Ed. Da UFPR, 2001.
FITZGERALD, F. S. O grande Gatsby. São Paulo: Penguin/Companhia das Letras, 2011.
_______. Este lado do paraíso. Trad. Carlos Eugênio Marcondes de Moura. São Paulo: Abril, 2004.
_______. The great Gatsby. New York: Penguin, 1994.
_______. O Grande Gatsby. Trad. Brenno Silveira. Rio de Janeiro: Record, 1980.
GRANT, M. História de Roma. Trad. Waltensir Dutra. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1987.
HARVEY, P. Dicionário Oxford de Literatura Clássica. Trad. Mário da Gama Kury. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.
HAYNES, K. Text, Theory, and Reception. In:___MARTINDALE, Charles. THOMAS, Richard F. (Eds). Classics and the uses of reception. Malden: Blackwell Publishing, 2006.
HUBBARD, S. Reading F. Scott’s mail. The Northen American Review. v. 208, n5, 1995, p. 50-52.
KUMAMOTO, C. D. Explicator Article on egg metaphor. Explicator Fitzgerald’s The Great Gatsby. v. 60, n. 1, 2001, p. 37-42.
PETRÔNIO. Satíricon. Trad. Cláudio Aquati. São Paulo: Cosac Naify, 2008.
______. The Satyricon. Trad. J. P. Sullivan. London: Penguin, 2011.
______. Satyricon. Trad. Sandra Braga Bianchet. Belo Horizonte: Crisálida, 2004.
______. Le Satiricon. Trad. Alfred Ernout. Paris: Les Belles Letres, 1950.
LEES, F. N. Mr. Eliot’s Sunday Morning Satura: Petronius and The Waste Land. The Sewanee Review. v. 7. N.1, p. 339-348. Disponível em: www.jstor.org/stable/275441403. Acesso em: 13/08/2012.
MACKENDRICK, P. L. The Great Gatsby and Trimalchio. The Classical Journal. V.45, no 7, 1950, p. 307-314. Disponível em: www.jstor.org/stable/3293195. Acesso em: 30/07/2012.
MARTINDALE, C. THOMAS, R. F. (Orgs). Classics and the uses of reception. Malden: Blackwell Publishing, 2006.
MEYERS, J. Scott Fitzgerald: Uma biografia. Trad. Mauro Gama. Rio de Janeiro: José Olympio, 1996.
SKLENAR, R. Anti- Petronian Elements in The Great Gatsby. The F. Scott Fitzgerald Review. Wiley Periocicals. v. 6. 2007-2008. p. 121-128.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The authors of the published contributions agree with the following items:
1. The authors keep the copyright and convey to the journal the right of first publication, the work being licensed under a Creative Commons Attribution License 4.0 International.
2. The authors are allowed and stimulated to publicize and distribute their work online after the publication in the journal, recognizing first publication in this journal.
3. The authors of the approved works authorize the journal to distribute their content, after publication, for reproduction in content indexes, virtual libraries and similars.
For more information about Creative Commons Attribution License 4.0 International, please, go to: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en
Editorial exemption
The authors of the published contributions are entirely and exclusively responsible for their contents. Its content does not represent an official position of Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios neither of Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora or their partner institutions.