O simulacro de Creúsa e a destruição de Troia no final do Livro II da Eneida de Virgílio
Palavras-chave:
epopeia, augúrio, destino, herói, VirgílioResumo
Este artigo pretende mostrar o último augúrio a se manifestar ao herói Eneias, entre os versos 776-789, no final do Livro II da Eneida de Virgílio. Creúsa, filha de Príamo – rei de Troia -, esposa de Eneias, indicará ao seu marido não somente a direção que ele deve tomar em exílio por mar; mas, também, anunciará uma esposa real e um reino fértil. Nesses versos o poeta anuncia a destruição de Troia e o destino revelado a Eneias se realiza e se detalha pelos dizeres de Creúsa. O estudo do simulacro é seguido de uma contextualização e de uma versão linear dos versos selecionados.
Résumé
Cet essai a le dessein de montrer le dernier augure a se manifester d’héros Énée au verset 776-789 à la fin du Livre II du Énéide de Vergile. Créuse, la fille du roi Priam, l’épouse de Énée, a annoncé à son mari non selleument la direction qu’il devrait prender pour l’exil pour la mer; mais aussi, une épouse royale et um royaume fertile. Dans ces versets le poète a annoncé la destruction du Troie et le destin révélé a Énée se concrétisé et se détaille par les dires de Créuse. La proposition de l’étude du simulacre de Créuse est constituée pour une contextualisation des augures et pour une version linéaire des versets sélectionnées.
Mots-clé: épopée; augure; destin; héros; Vergile
Downloads
Referências
CART A., GRIMAL P., LAMAISON J., NOIVILLE R. Gramática Latina – tradução e adaptação de Maria Evangelina Villa Nova Soeiro. T. A. Queiroz Editor: Ed. da Universidade de São Paulo. São Paulo, 1986.
GRIMAL, Pierre. Dicionário da Mitologia Grega e Romana – tradução de Victor Jabouille. 6ª edição. Ed. Bertrand Brasil. Rio de Janeiro, 2011.
MARQUES, Milton. Dicionário da Eneida de Virgílio. Livro II: Narrativa de Enéias – A destruição de Tróia. Idea: João Pessoa, 2011.
SPALDING, Tassilo Orpheu. Dicionário da Mitologia Latina. Ed. Cultrix. São Paulo, 2004.
TORRINHA, Francisco. Dicionário Latino-Português. 2ª edição. Gráficos Reunidos Ltda. Porto, 1942.
VERGIL. Bucolics, Aeneid, and Georgics Of Vergil. J. B. Greenough. Boston. Ginn & Co. 1900.
VIRGILE. Énéide; texte établi et traduit par Jacques Perret. Quatrième tirage de l’édition revue et corrigée par R. Lesueur. Société d’Édition “Les Belles Lettres”. Paris, 2009 (3 vol.).
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores e autoras mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo a publicação licenciada sob a Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional.
2. Os autores e autoras têm permissão e são estimulados(as) a publicar e compartilhar o trabalho com reconhecimento da publicação inicial nesta revista.
3. Os autores e autoras dos trabalhos aprovados autorizam a revista a ceder o conteúdo de seus trabalhos, após sua publicação, para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
Para mais informações sobre a Creative Commons Attribution 4.0 International License, acessar: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Isenção editorial
O conteúdo dos artigos publicados é de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores, não representando a posição oficial da Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Literários ou do Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora ou das instituições parceiras.