Dido, rainha de Cartago: uma releitura de Giovanni Boccaccio na obra De mulieribus claris

Dido, queen of Carthage: a retelling by Giovanni Boccaccio in De mulieribus claris

Autores

Palavras-chave:

Dido. Antiguidade. Giovani Boccaccio. Renascimento

Resumo

Neste material trazemos uma tradução, para o português do Brasil, da biografia de Dido, rainha de Cartago, presente na obra De mulieribus claris, de Giovanni Boccaccio. Importante personagem feminina da Antiguidade, a Dido que Boccaccio nos apresenta em seu catálogo de vidas de mulheres foi traçada não a partir da popular versão que encontramos nos cantos iniciais da Eneida, de Virgílio, ou nas Heroides, de Ovídio, mas segundo historiadores antigos, como Justino, e os padres da Igreja, como Jerônimo. Nessa variante do mito de Dido, a rainha nunca encontrou Eneias, e o que lemos está centrado nos eventos de sua infância, casamento com Siqueu, fuga para longe do irmão e na fundação de Cartago. Além disso, lê-se no texto boccacciano uma longa exortação à castidade após a viuvez. Nossa tradução vem acompanhada de notas cujo objetivo é destacar aspectos textuais e contextuais que julgamos importantes para apreciação do texto.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ABULAFIA, D. The Italian South. In: JONES, M. (ed.). The New Cambridge Medieval History. Volume VI. Cambridge: Cambridge University Press, 2000, p. 488-514.

ALMEIDA, J. F. de. (trad.). Bíblia Sagrada. Revista e Atualizada. 2ª Edição. SP: Sociedade Bíblica do Brasil, 2011.

BLAISE, A. Dictionnaire Latin-Français des Auteurs du Moyen-Age. Turnhout: Brepols, 1975.

BOCCACE. Les Femmes Illustres (De mulieribus claris). Traduit par Jean-Yves Boriaud. Paris: Les Belles Lettres, 2013.

BOCCACCIO. Le Rime. L’amorosa visione. La caccia di Diana. A cura di Vittore Branca. (Scrittori d’Italia, n. 169). Bari: Giuseppe Laterza e figli, 1939.

BOCCACCIO. Elegia di Madonna Fiammetta. A cura di Carlo Salinari e Natalino Sapegno. Torino: Giulio Einaudi Editore, 1976.

BOCCACCIO. Famous Women. Edited and translated by Virginia Brown. The I Tatti Renaissance Library. Cambridge/London: Harvard University Press, 2001.

BRANCA, V. (ed). Tutte le opere di Giovanni Boccaccio. Vol. II. Filostrato, a cura di V. Branca, Teseide delle nozze di Emilia, a cura di A. Limentani, Comedia delle ninfe fiorentine, a cura di A. E. Quaglio. Milano: Mondadori, 1964.

BRANCA, V. (ed). Tutte le Opere di Giovanni Boccaccio. Vol. VI, Esposizione sopra la Commedia di Dante, a cura di Giorgio Padoan. Milano: Arnaldo Mondadori Editore, 1965.

BRANCA, V. (ed). Tutte le Opere di Giovanni Boccaccio. Vol. I, Caccia di Diana, a cura di V. Branca; Il Filocolo, a cura di A. E. Quaglio. Milano: Arnaldo Mondadori Editore, 1967.

BRANCA, V. (ed.). Tutte le Opere di Giovanni Boccaccio. Vol. X, De mulieribus claris, a cura di Vittorio Zaccaria. Milano: Arnaldo Mondadori Editore, 1970.

BRANCA, V. (ed.). Tutte le opere di Giovanni Boccaccio. Vol. III, Amorosa Visione, a cura di V. Branca, Ninfale Fiesolano, a cura di A. Balduino; Trattatello in Laude di Dante, a cura di P. G. Ricci. Milano: Mondadori, 1974.

BRANCA, V. (ed.). Tutte le opere di Giovanni Boccaccio. Volume IX, De casibus uirorum illustrium, a cura di V. Zaccaria e P. G. Ricci. Milano: Arnaldo Mondadori Editore, 1983.

BRANCA, V. (ed.). Tutte le opere di Giovanni Boccaccio. Volume V, to. 1. Epistole, a cura di G. Auzzas. Milano: Arnaldo Mondadori Editore, 1992.

BRANCA, V. (ed.). Tutte le opere di Giovanni Boccaccio. Volumes VII-VIII, Genealogia deorum gentilium, a cura di V. Zaccaria. Milano: Arnaldo Mondadori Editore, 1998.

BROWN, V. Introduction. In: BOCCACCIO. Famous Women. Edited and translated by Virginia Brown. The I Tatti Renaissance Library. Cambridge/London: Harvard University Press, 2001, p. xi-xxiii.

CASTEEN, E. From She-Wolf to Martyr: The Reign and Disputed Reputation of Johanna I of Naples. Ithaca, New Yorque: Cornell University Press, 2015.

CERBO, A. Didone in Boccaccio. Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli, Sezione Romanza, 21, 1979, p. 177-219.

CERBO, A. La digressione come impegno. In: idem. Ideologia e retorica nel Boccaccio latino. Napoli: Editrice Ferrarro, 1984.

CHANTRAINE, P. Dictionnaire Étymologique de la Langue Grecque. Histoire des mots. Paris: Éditions Klincksieck, 1968.

CROSS, F. L. & LIVINGSTONE, E. A. The Oxford Dictionary of the Christian Church (ODCC). Oxford: Oxford University Press, 1997.

CURSI, M. La scrittura e i libri di Giovanni Boccaccio. Roma: Viella, 2013.

DESMOND, M. Reading Dido: Gender, Textuality, and the Medieval Aeneid. Medieval Cultures Series, Vol. 8. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1994.

DRONKE, P. Dido's lament: from medieval latin lyric to Chaucer. In: STACHE et al. (eds.). Kontinuität und Wandel: Lateinisch Poesie von Naevius bis Baudelaire. Hildesheim: Weidmann, 1986, p. 364-390.

ERNOUT, A. & MEILLET, A. Dictionnaire étymologique de la langue latine. Paris: Klincksieck, 1967.

FONSECA JR, A. O. Allusions to Virgil in Boccaccio’s Epistole. In: ZAMPONI, S. (ed.). Intorno a Boccaccio / Boccaccio e dintorni 2018. Atti del Seminario internazionale di studi. (Certaldo Alta, Casa di Giovanni Boccaccio, 6-7 settembre 2018). Firenze University Press, 2020, p. 117–128.

GLARE, P. G. W. (ed.) Oxford Latin Dictionary (OLD). Oxford: Clarendon, 1982.

GONÇALVES, S. L. As Heróides de Ovídio: uma tradução integral. Dissertação de mestrado - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) da Universidade de São Paulo (USP). São Paulo: 1998.

GRIMAL, P. Dicionário da Mitologia grega e romana. Tradução de Victor Jabouille. Rio de Janeiro: Bertrand, 1993.

GRYSON, R. Biblia Sacra Vulgata. Editio quinta. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2007 (1ª ed. 1969).

HARVEY, P. (ed.) The Oxford Companion to Classical Literature. Oxford University Press, 1937.

HELME, R. (ed.). Eusebius Werke. Hieronymi Chronicon. Vol. VII. Berlin: Akademie Verlag, 1956.

HILBERG, I. (ed.). Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vol. LVI. (S. Eusebii Hieronymi. Epistularum Pars III). Vindobonae/Lipsiae: F. Tempsky/G. Freytag, 1918.

HORNBLOWER, S. & SPAWFORTH, A. (ed.). The Oxford Classical Dictionary. Oxford University Press, 2012.

HOUAISS, A. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Objetiva, 2007.

HOVEN, R. Lexique de la prose latine de la Renaissance. Leiden, Boston: Brill, 2006.

HOWATSON, M.C. (ed.). Oxford Companion to Classical Literature. New York: Oxford University Press, 1997.

KALLENDORF, C. Boccaccio’s Dido and the Rhetorical Criticism of Virgil’s Aeneid. Studies in Philology, v. 82, nº 4, 1985, p. 401-415.

KOLSKY, S. The genealogy of women. Studies in Boccaccio’s De mulieribus claris. Peter Lang Publishing, 2003.

KOWALSKI, J. De Didone graeca et latina. Krakowie: Polska Akademja Umiejetnosci, 1929.

LATHAM, R. E. Revised Medieval Latin Word-List From British Sources and Irish Sources. London: British Academy, Oxford University Press, 1989 (1ª ed. 1965).

Livy. History of Rome. Volume I: Books 1-2. Translated by B. O. Foster. Cambridge: Harvard University Press, 1919.

MATTHEWS-GRIECO, S. F. Marriage and Sexuality. In: AJMAR-WOLLHEIM, M. & DENNIS, F. (eds.). At Home in Renaissance Italy. London: V & A Publications, 2006, p. 104-119.

MAURUS SERVIUS HONORATUS. In Vergilii Aeneidos Libros (Servii Garmmatici qui Feruntur in Vergilii Carmina Commentarii). Vols. I – II. Ed. G. Thilo, 1878 – 1884.

MICHEL, A. Didon du Moyen-Âge à la Renaissance: Le lamento et l’allégorie. In: MARTIN, R. Enée et Didon: Naissance, fonctionnement et survie d’un mythe. Paris: Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique, 1990.

MONTER, W. The Rise of Female Kings in Europe, 1300-1800. New Heaven, Connecticut: Yale University Press, 2012.

NIERMEYER, J. F. Mediae Latinitatis Lexicon Minus. Leiden: E.J. Brill, 1954-1976.

OVÍDIO. Arte de Amar. Tradução, introdução e notas de Matheus Trevizam. Campinas, SP: Mercado das Letras, 2016.

OVÍDIO. Fastos. Tradução de Márcio Meirelles Gouvêa Júnior. Belo Horizonte: Autêntica, 2015.

OVÍDIO. Metamorfoses. Tradução de Domingos Lucas Dias. São Paulo: Editora 34, 2017.

PEASE, A. Publi Vergili Maronis Aeneidos Liber Quartus. Cambridge, 1935.

PEPIN, R. E. The Vatican Mythographers. New York: Fordham University Press, 2008.

PLINE L’ANCIEN. Histoire Naturelle. Livre X. Traduit par Eugène de Saint-Denis. Paris: Les Belles Lettres, 1961.

RICCI, P. G. Studi sulle opere latini e volgari del Boccaccio. Rinascimento, anno X, nº 1, 1959, p. 3 - ss.; 2ª série, II, 1962, p. 20 - ss.

RICCI, P. G. Le fasi redazionali del De Mulieribus Claris. In: idem. Studi sulla vita e le Opere Del Boccaccio. Milano, Napoli: Ricardo Ricciardi Editore, 1985, p. 125-135.

SAINT JEROME. Lettres. Traduit par Jerome Labourt. Paris: Les Belles Lettres, 1949.

SANDBACH, F. H. Review of De Didone graeca et latina by Jerzy Kowalski,1929. The Classical Review, 45, nº 01, 1931, p. 42.

SEEL, O. M. (ed.) Iuniani Iustini Epitoma Historiarum Philippicarum Pompei Trogi. B. G. Teubner, 1985.

SUÉTONE. Vie des douze Césars. Tome II: Tibère – Caligula – Claude – Néron. Texte établi et traduit par Henri Ailloud. Paris: Les Belles Lettres, 1931.

TORRINHA, F. Dicionário Latino Português. Porto: Gráficos Reunidos LDA, 1998 (8ª edição).

Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa. Imprensa Nacional de Lisboa, 1940.

VIRGILE. Énéide. Tomes I, II et III. Texte établi et traduit par Jacques Perret. Paris: Les Belles Lettres, 1977-80.

VIRGÍLIO. Eneida. Trad. Carlos Alberto Nunes. Organização de João Ângelo Oliva Neto. São Paulo: Editora 34, 2020.

VIRGÍLIO. Eneida Brasileira. Ou tradução poética da Epopeia de Públio Virgílio Maro por Manuel Odorico Mendes da cidade de S. Luís do Maranhão. Edição Bilíngue. Organização de Paulo Sérgio de Vasconcellos et al. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2008.

VITTI, P. Fonti Letterarie e Storiografiche Classiche nel De Mulieribus Claris. In: Anselmi, G. M. Et al. (eds.). Boccaccio e i Suoi Lettori. Una Lunga Ricezione. Bologna: Il Mulino, 2013, p. 243-262.

WOODS, M. C. Weeping for Dido: The Classics in the Medieval Classroom. Princeton University Press, 2019.

ZACCARIA, V. Le fasi redazionali del De Mulieribus. Studi sul Boccaccio, Vol. I, 1963, p. 253-332.

ZACCARIA, V. Introduzione. In: BRANCA, V. (ed.). Tutte le Opere di Giovanni Boccaccio. Vol. X, De mulieribus claris, a cura di Vittorio Zaccaria. Milano: Arnaldo Mondadori Editore, 1970, p. 3-16.

ZORZETTI, N. & BERLIOZ, J. Le premier mythographe du Vatican. Paris: Les Belles Lettres, 1995.

Downloads

Publicado

2021-12-27

Como Citar

JULIANI, T. J. Dido, rainha de Cartago: uma releitura de Giovanni Boccaccio na obra De mulieribus claris: Dido, queen of Carthage: a retelling by Giovanni Boccaccio in De mulieribus claris. Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios, [S. l.], v. 9, n. 2, p. 133–153, 2021. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/36098. Acesso em: 29 maio. 2022.