APRENDIZAGEM DE MATEMÁTICA POR SURDOS
Resumo
Neste texto, vinculado aos Estudos Surdos e aos Estudos Culturais em Educação, objetiva-se investigar
como alunos surdos aprendem matemática, tendo em vista as experiências por eles vivenciadas em diferentes
contextos escolares: junto aos ouvintes, em turmas comuns das escolas regulares; em turmas especiais de
surdos; e/ou escolas bilíngues de surdos. Considerando as entrevistas realizadas com estudantes surdos
do Ensino Médio, o discurso, na perspectiva de Foucault (1987), é utilizado como ferramenta teóricometodológica, de modo que recorrências e singularidades possibilitam problematizar “verdades” na educação
de surdos. Observa-se, através dos dados empíricos, a potencialidade dos espaços educacionais bilíngues
(Libras e língua portuguesa) em turmas e/ou escolas de surdos, bem como o importante papel do tradutor/
intérprete nos contextos de inclusão escolar.
In this paper, related to Deaf Studies and Cultural
Studies in Education, aims to investigate how deaf
students learn math, considering the experiences
they lived in different school contexts: with the
listeners, in public classes in regular schools, in
special classes for the deaf, and/or bilingual deaf
schools. Whereas interviews with deaf high school
students, the discourse, from the perspective
of Foucault (1987), is used as a theoretical and
methodological tool, so that recurrences and
discuss possible singularities ‘truths’ in deaf
education. We observe, through empirical data,
the potential of bilingual educational spaces
(Libras and Portuguese) in classes and/or deaf
schools as well as the important role of translator/
interpreter in the contexts of school inclusion.
En este artículo, relacionado con Estudios Sordos
y Estudios Culturales en la Educación, tiene
como objetivo investigar cómo los estudiantes
sordos a aprender matemáticas, teniendo en
cuenta las experiencias que vivieron en diferentes
contextos escolares: con los oyentes, en clases
públicas en las escuelas regulares, en clases
especiales para personas sordas, y/o escuelas de
sordos bilingües. Mientras que las entrevistas con
los estudiantes de secundaria sordos, el discurso
desde la perspectiva de Foucault (1987), se utiliza
como una herramienta teórica y metodológica,
de modo que las recidivas y discutir ‘verdades’
posibles singularidades en la educación sorda.
Observamos a través de datos empíricos, el
potencial de los espacios educativos bilingües
(Libras y portugués) en las clases y/o escuelas de
sordos, así como el importante papel de traductor/
intérprete en los contextos de la inclusión escolar.