Estilos e mudanças terminológicas da moda no Instagram da Harper’s Bazaar Brasil
DOI:
https://doi.org/10.34019/1808-9461.2021.v21.35141Keywords:
Terminology. Neologisms. Fashion. Harper's Bazaar Brazil.Abstract
The objective of this study is to investigate twenty-three (23) terminological neologisms that designate fashion styles, inventoried in Harper's Bazaar Brazil magazine's Instagram in the first half of 2019. Particularity, it’s intended to investigate the processes of formation of the most common terminological units in the fashion area. For this, it’s based on the research of Alves (1988), Correia (1998), Cabré (1999a, 1999b), Bergamo (1998), among others that discuss, respectively, neologisms in the domains of specialty and fashion. As a method, a quantitative-qualitative route was adopted, considering that the terms were listed and counted in the captions of the journal’s posts through the software Wordsmith Tools, version 6.0, by Scott (2012), which is considered as mechanism of lexical analysis by Fromm et al. (2020); after that, the surveyed results were explored. In summary, it’s noted that the terminological creations listed in the lexical structure are foreignisms, in other words, items adopted from another linguistic system, namely, North American English. From this perspective, it’s concluded that there is in Brazilian fashion a predilection for styles from other sociocultural circles and, consequently, such preference is felt in its terminology.