VOZES DE ELENA: OS ECOS DO LABIRINTO URBANO
Palavras-chave:
Elena, Borges, LabirintosResumo
A leitura de A cidade ausente1, livro do autor argentino Ricardo Piglia
publicado na década de noventa, permite alguns caminhos ao leitor. Piglia escreve
uma ficção na qual se pode pensar a existência de uma máquina de narrar criada pelo
seu precursor Macedônio Fernández (escritor argentino que influenciará a geração de
Jorge Luis Borges) na tentativa de imortalizar sua esposa Elena, ou, a partir do relato
presente no livro e intitulado “Os nódulos brancos”2, identificar que é uma mulher
internada em um manicômio, acreditando ter sido transformada em uma máquina
construída por um homem que a amou, e, assim, se tornado eterna.
Downloads
Referências
BHABHA, Homi K.. O local da cultura. Trad. Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis, Gláucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: UFMG, 2a reimpressão, 2003.
BRAVO, Pilar y PAOLETTI, Mario. Borges verbal. Barcelona: Émece Editores, 1999.
BORGES, Jorge Luis. Ficções. Trad. Carlos Nejar. São Paulo: Editora Globo S.A, 5a. edição,1989.
FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso. Trad. Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Edições Loyola, 8a edição, 2002.
FREUD, Sigmund. Obras Completas. Tomo III. Trad. Luis Lopes Ballesteros y de Torre. Madrid: Biblioteca Nueva, 1981.
MORAES, Alexandre Jairo Marinho. “Respiração Artificial: história, tradição e hibridismo em textos de Ricardo Piglia. In:“Ipotesi - Revista de Estudos Literários”. V.6,n.2, Juiz de Fora: Editora UFJF, 2002.
PÉRSICO, Adriana Rodríguez. “Intelectuales hoy: ni anfitriones ni turistas”. In: Revista Iberoamericana, Vol. LXII, 1996.
PEREIRA, Maria Antonieta. Trad. Adriana Pagano. Ricardo Piglia y sus precursores. Buenos Aires: Corregidor, 2001.
_______ e SANTOS, Luis Alberto Brandão. Palavras ao Sul. Belo Horizonte: Autêntica, 1999.
PIGLIA, Ricardo. A cidade ausente. Trad. Sérgio Molina. São Paulo: Iluminuras, 2a edição, 1997.
________. “A ficção paranóica”. In: Caderno Mais!, Folha de São Paulo. São Paulo: 15/06/2003.
________. A Invasão. Trad. Rubia Prates Goldoni e Sérgio Molina. São Paulo: Iluminuras, 1997.
________. Crítica y ficción. Buenos Aires: Seix Barral, 2000.
________. La Argentina em pedazos. Buenos Aires: Ediciones de la Urraca, 1993.
________. “Memoria y tradición”. In: CONGRESSO ABRALIC, 2º Belo Horizonte, 1990. Anais, Vol. 1, Belo Horizonte: UFMG, 1991.
________. Respiração Artificial. Trad. Heloisa Jahn. São Paulo: Iluminuras, 1987.
________. O laboratório do escritor. Trad. Sérgio Molina. São Paulo: Iluminuras, 1994.
________. Prisão Perpétua. Trad. Rubia Prates Goldoni e Sérgio Molina. São Paulo: Iluminuras, 2ª. edição, 2002
________. “Una propuesta para el nuevo milenio”. In: Márgenes, Caderno de Cultura, n.2,
Belo Horizonte, Mar del Plata, Buenos Aires, 2001.
RICHARD, Nelly. “Feminismo, experiencia y representación”. In: Revista Iberoamericana. Vol. LXII, 1996.
SAER, Juan José. El concepto de ficción. Buenos Aires: Ariel, 1997.
________. “A literatura e as novas linguagens”. In: América Latina em sua Literatura. São
Paulo: Unesco, 1984.
SANTOS, Luis Alberto Brandão dos. “Máquinas de retramar”. In: “Anuario brasileño de estudios hispánicos”, n.7, 1997. Embajada de España en Brasil.
SARLO, Beatriz. “Argentina: nada será como antes”. Trad. Sebastião Nascimento. In: Novos Estudos CEBRAP, nº61, nov. 2001.
_______. Cenas da vida pós-moderna. Trad. Sérgio Alcides. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 2001.
_______.“Memoria Cultural, Memoria Política: la imaginación del futuro”. In: CONGRESSO ABRALIC, 2º Belo Horizonte, 1990. Anais, Vol. 1, Belo Horizonte: UFMG, 1991.
_______. Tiempo Presente. Notas sobre el cambio de uma cultura. Buenos Aires: Siglo Veintiuno Editores Argentina S.A., 2001.