A experiência intercultural de discentes no projeto de pesquisa sobre a imigração francesa em Belém do Pará

Autores

DOI:

https://doi.org/10.34019/1982-2243.2025.v29.47379

Palavras-chave:

Interculturalidade, Relato de experiência discente, Licenciatura em Letras-Francês

Resumo

Esse trabalho trata da experiência intercultural de dois discentes no projeto de pesquisa sobre a imigração francesa em Belém. O projeto tem como objetivo aproximar os alunos da Licenciatura em Letras-Francês da realidade cultural e linguística dos imigrantes franceses, criando uma oportunidade para um contato autêntico com o idioma francês e o desenvolvimento de uma competência intercultural, como definida por Zarate (1986), Abdallah-Pretceille (1997) e De Carlo (1998). No âmbito da pesquisa, foi aplicado um questionário e foram realizadas entrevistas semiestruturadas com moradores franceses, assim como bate-papos online com professores e/ou egressos do curso e professores das Aliança Francesa, que já moraram ou moram em um país francófono. Os resultados apontam que esta experiência trouxe um aumento da motivação dos alunos, um mergulho nas diferenças culturais, uma reflexão sobre a própria identidade dos discentes e uma desinibição da expressão oral em língua francesa.   

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ABDALLAH-PRETCEILLE, M. Communication interculturelle, apprentissage du divers et l’altérité. In : CONGRES INTERNATIONAL, ANNEE EUROPENNE DU DIALOGUE INTERCULTUREL : COMMUNIQUER AVEC LES LANGUES ET LES CULTURES, Université Aristote de Théssalonique (Grécia), 12-14 Dezembro. University studio Press: Théssalonique, 2008.

ABDALLAH-PRETCEILLE, M. Pour une éducation à l’altérité. Revue des sciences de l’éducation, v. 23, n. 1, p. 123-132, 1997. Disponível em : <https://doi.org/10.7202/031907ar> Acesso em : 17 jan. 2025.

ABDALLAH-PRETCEILLE, M. Apprentissage des langues et compétence culturelle. Migrants formation, n. 77, p. 52 -59, 1989. Disponível em : <https://www.persee.fr/issue/diver_0335-0894_1989_num_77_1> Acesso em : 17 jan. 2025.

ARRUDA, L. de S.; LIMA, R.O. de.; GOTIJO, L. F.; BERNARDES, F. D. BNCC e o desaparecimento da língua francesa na educação básica brasileira. Revista Letras Raras. Campina Grande. v.1 1, n. Especial, p. 271-241, 2022. Disponível em: <https://doi.org/10.5281/zenodo.8111044> Acesso em: 17 jan. 2025.

ARRUDA, L. de S. Politicas publicas educacionais de FLE no Brasil e seus reflexos de formação docente. Revista Humanidades e Inovação. v.7, n.7.7, p. 465-475, 2020.

BERARD. E. L’approche communicative: théories et pratiques. Paris: CLE International, 1991.

BLANCHET, P.; COSTE, D. Regards critiques sur la notion d’interculturalité : pour une didactique de la pluralité linguistique et culturelle. Paris: L’Harmattan: collection Espaces Discursifs. 2010.

BYRAM, M.; GRIBKOVA, B.; STARKEY, H. Développer la dimension interculturelle dans l’enseignement des langues. : une introduction pratique à l’usage des enseignants. Strasbourg : Conseil de l’Europe, 2002.

CARDOSO, I. C. de P. S.; AZEVEDO, A. M. Literatura, francofonia e alteridade: por uma abordagem intercultural crítica. Revista Praticas de Linguagem, v. 11, n. 1, 2021.

CASTRO, F.F. de. A Cidade Sebastiana: era da borracha, memória e melancolia numa capital da periferia da modernidade. Belém: Edições do Autor, 2010.

CONSELHO DA EUROPA. Quadro europeu de referência para as línguas: aprendizagem, ensino, avaliação. Porto: Edições Asa, 2001. Disponível em: https://area.dge.mec.pt/gramatica/Quadro_Europeu_total.pdf. Acesso: 01 abril 2025.

DAOU, A.M. A belle époque amazônica. 2. ed. Rio de Janeiro: J. Zahar, 2000.

DE CARLO, M. L’interculturel. Didactique des langues étrangères. Paris: CLE International, 1998.

ESPIRITO-SANTO, M. “De Oiapoque a Saint-George”: uma pesquisa sociolinguística em meio escolar na fronteira Brasil e Guiana Francesa, 2009. 108f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Católica do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro. 2009.

FUMELE, L.V.S.; DAY, K.C.N. O contato português-francês e o bilinguismo societal dos catraieiros na fronteira franco-brasileira, Web – Revista SOCIODIALETO – NUPESD/LALIMU, v. 11, n. 32, p. 113-139, 2020.

GALISSON, R. Cultures et lexicultures. Pour une approche dictionnairique de la culture partagée. Annexes des Cahiers de linguistique hispanique médiévale, v.1, p. 325-341. 1988.

GROSJEAN, F. A short introduction. In Grosjean, F. e Li, P. (Ed.). The Psycholinguistics of Bilingualism. Hoboken, NJ: John Willey & Sons. 2012, p. 5-25. Disponível em: <http://journals.openedition.org/lidil/10910> Acesso em: 17 jan. 2025.

GROSJEAN, F. Bicultural bilinguals. International Journal of Bilingualism, v. 19, n. 5, p. 572-586, 2015.

GROSJEAN, F. Bilinguismo individual. Revista UFG, n. 5, p. 163-176, 2008.

HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro, 11. Ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.

KOVEN, M.E.J. Two languages in the Self/The Self in Two Langages: French-Portuguese Bilingual’s Verbal Enactments and Experiences of Self in Narrative Discourse. Ethos, v. 26, n. 4, p. 410-455, 1998.

KOVEN, M.E.J. Comparing bilingual’s quoted performances of self and others in tellings of the same experience in two languages. Language in Society, v. 30, p. 513-558, 2001.

LE HENAF, C. Quelques réflexions épistémologiques sur l’articulation entre la langue et la culture, en didactique, en science du langage, et en sciences de l’éducation. Revue de linguistique et de didactique des langues, n. 55, p. 1-15, 2022.

MOITA LOPES, L.P. Identidades fragmentadas: a construção discursiva de raça, gênero e sexualidade em sala de aula. SP: Mercado de Letras Edições e Livraria LTDA, 2008.

MONTEIL. C. Simone de Beauvoir et les femmes aujourd’hui. Paris: Odile Jacob, 2011.

MUSSI, R.F de F.; FLORES, F.F.; ALMEIDA, C.B. Pressupostos para a elaboração de relato de experiência como conhecimento científico. Revista Praxis Educacional, v. 17, n. 48, p.60-77, 2021.

PERREIRA, T. Representações e aprendizagem de uma língua estrangeira: status da língua francesa em contexto urbano e de fronteira. Synergies Brésil, v. 7, p. 101-111, 2009.

PUREN, C. La compétence culturelle et ses différentes composantes dans la mise en œuvre de la perspective actionnelle. Une nouvelle problématique didactique. Intercâmbio, v. 7, p. 21-38, 2014.

ROCHA, T.; TROUFFLARD, J. A Belle Époque belenense e as representações em torno da "Paris nos trópicos" : do devaneio diurno ao sonho noturno. Boletim do Museu Paraense Emilio Goeldi. Ciências Humanas, v.20, n.2, 2025. Disponível em <https://www.scielo.br/j/bgoeldi/a/7yb94mKQG9Nmn6gYfwpfrSd/?format=html&lang=pt> Acesso em: 18 set. 2025.

SILVA, F.S.; CUNHA, J.C. A presença da língua francesa na rede pública de ensino. In : CUNHA, J.C; LOUSADA, E.; CHARDENET, P. (Ed.). Etats des apprentissages et pratiques professionnelles du français au Brésil / Estado das aprendizagens e práticas profissionais do francês no Brasil. Araraquara: Letraria, 2018. p. 37-47.

SILVA, K.K.C. A política linguística na região fronteiriça Brasil-Guiana Francesa: panorama e contradições. Trab. Ling. Aplic., v. 56, n. 2, p. 617-639, 2017.

UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARA. PRO-REITORIA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARA. Projetos pedagógicos Letras-francês, Belém: UFPA, 2020.

ZARATE, G. Enseigner une culture étrangère. Paris: Hachette Education, 1986.

ZENTELLA, A.C. Growing up bilingual: Puerto Rican children in New York. Oxford: Blackwell, 1997.

Downloads

Publicado

2025-10-21 — Atualizado em 2025-11-27

Versões