A elaboração de material didático sob uma perspectiva discursiva e decolonial

saberes e sentidos para uma educação linguística de uma comunidade LGBTQIA+

Autores

Palavras-chave:

Ensino de espanhol para brasileiros, Estudos Decoloniais, Análise do Discurso Materialista, Educação Linguística, LGBTQIA

Resumo

Discutiremos a elaboração de um material didático de ensino de língua espanhola para brasileiros, proposto para um curso livre de idiomas voltado à comunidade LGBTQIA+. A partir dos Estudos Culturais, dos Estudos Decoloniais e da Análise do Discurso Materialista, pautamos a análise de enunciados elaborados a partir de uma posição decolonial em relação a saberes, corpos e identidades sexuais. O objetivo desse material é o de propiciar o deslocamento de um funcionamento discursivo de forte determinação no ensino de línguas estrangeiras, de posições eurocêntricas, que instala uma dicotomia entre língua e cultura, altamente vinculadas ao mercado e à globalização hegemônica. Neste trabalho, a especial relação de aliança e de confronto entre os saberes hegemônicos de matriz eurocêntrica e o seu deslocamento produzido no material pela abordagem de saberes y sentidos decoloniais, também serão discutidos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

KLEIMAN, A. Agenda de pesquisa e ação em Linguística Aplicada: problematizações. In: MOITA LOPES, L. P. Linguística Aplicada na modernidade recente: festschrift para Antonieta Celani. São Paulo: Parábola, 2013. p. 39-58.

ORLANDI, E. Interpretação. Autoria, leitura e efeitos do trabalho simbólico. Petrópolis; RJ: Vozes, 1996.

_____. Análise do Discurso: princípios e procedimentos. Campinas: Pontes, 1999.

_____. Discurso e leitura. 8ª ed. SP: Cortez Editora, 2008.

PÊCHEUX, M. Só há causa daquilo que falha ou o inverno político francês: início de uma retificação. In: PÊCHEUX, M. Semântica e Discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. Campinas: Editora da UNICAMP, 1997b, p. 293-307.

REVUZ, C. A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do exílio. (Trad. de Silvana Serrani). In: SIGNORINI, Inês. (org.). Lingua(gem) e identidade. Campinas: Mercado de Letras, 1998. p. 213-230.

SANTOS, Boaventura de Sousa; MENESES, Maria Paula (orgs.). Epistemologias do Sul. São Paulo: Editora Cortez, 2010.

SERRANI-INFANTE, S. Formações discursivas e processos identificatórios na aquisição de línguas. In: D.E.L.T.A., São Paulo, v. 13, n. 1, Fev. 1997b. Disponível em <http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-44501997000100004&script=sci_arttext> Acesso em 01 mar. 2024.

SOUZA JUNIOR, J. R.. A literatura no ensino de espanhol a brasileiros - o teatro como centro de uma prática multidimensional-discursiva. 2010. 209 p. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, 2010.

_____. Cultura enquanto objeto discursivo: considerações e lineamentos sobre seu papel em práticas de ensino de língua estrangeira, especificamente nas de espanhol para brasileiros. 2016. 180 p. Tese (Doutorado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016. doi:10.11606/T.8.2016.tde-11082016-152316

_____. Reflexões sobre um material didático para alunos LGBTQIA+ elaborado a partir de uma posição decolonial. In.: Baptista, L. M. T. R.; Tonelli, F.; Alexandre, D. (orgs.). Pedagogias decoloniais e ensino plural de espanhol no Sul Global. 1. ed. – Campinas, Pontes Editores, 2023. p. 242-263.

Downloads

Publicado

2024-12-21