Análise do parâmetro do movimento em verbos de concordância reversa na Língua de Sinais Brasileira (LSB)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.34019/1982-2243.2022.v26.38408

Abstract

Neste artigo analisamos o parâmetro do movimento dos verbos de concordância reversa na Língua de Sinais Brasileira (LSB), a fim de explicar a diferença morfossintática entre esses verbos e os demais verbos com concordância (STROBEL; FERNANDES, 1998; QUADROS; KARNOPP, 2004; LOURENÇO; DUARTE, 2014, entre outros). Partindo do trabalho de Huelva Unternbäumen e Naves (2016, 2017), desenvolvemos a hipótese de que a mudança de direcionalidade do parâmetro do movimento nos verbos reversos deve ser analisada como a expressão morfossintática do argumento deslocado (em lugar da expressão morfossintática das respectivas funções gramaticais de sujeito e objeto). Propomos que, enquanto no português as funções gramaticais são cognitivamente mais proeminentes para a marcação de concordância morfossintática, na LSB o elemento cognitivo mais proeminente é o argumento deslocado.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Keyla Maria Santana da Silva, Universidade de Brasília

Keyla Maria Santana da Silva é Mestre em Ciências da Linguagem pela Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP) e Doutoranda em Linguística pela Universidade de Brasília (UnB), desenvolvendo pesquisa sobre as propriedades sintáticas e semânticas dos verbos espaciais na língua de sinais brasileira. Professora de Libras no Instituto Federal de Pernambuco (IFPE), Campus Vitória de Santo Antão.

Alliny de Matos Ferraz Andrade, Universidade de Brasília

Alliny de Matos Ferraz Andrade é Mestre e Doutoranda em Linguística pela Universidade de Brasília (UnB). Professora na Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal (SEEDF) e no Centro Universitário UDF. Desenvolve pesquisas sobre a descrição da língua brasileira de sinais, português como segunda língua e português do Brasil.

Bárbara Marcella de Velasco, Universidade de Brasília

Bárbara Marcela Reis Marques de Veloso é Mestre em História e Doutoranda em Linguística pela Universidade de Brasília (UnB), instituição à qual é vinculada profissionalmente. Atua principalmente nos seguintes temas: língua de sinais, guia-interpretação, audiodescrição e acessibilidade para surdos, surdocegos e cegos.

Rozana Naves, UnB

Rozana Reigota Naves é Mestre e Doutora em Linguística pela Universidade de Brasília (UnB). Professora no Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (LIP) e no Programa de Pós-Graduação em Linguística (PPGL) da UnB. Sua produção científica está relacionada aos seguintes temas: interface entre sintaxe e semântica lexical, constituição do português brasileiro no Centro-Oeste, aquisição de 1ª e 2ª línguas, educação linguística e descrição da língua de sinais brasileira. 

Enrique Huelva Unternbäumen, Universidade de Brasília

Enrique Huelva Unternbäumen é Mestre em Filologia Germânica, Filologia Hispânica e História e Doutor em Linguística pela Universidade de Bielefeld (Alemanha). Professor no Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) e no Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada (PGLA) da UnB. Sua produção científica está relacionada especialmente ao estudo do vínculo entre gramática e cognição e do processo de ensino-aprendizagem de línguas. 

Published

2023-08-17