Atenuación e intensificación como estrategias lingüísticas en el aula de español para estudiantes brasileños
DOI:
https://doi.org/10.34019/1982-2243.2022.v26.37274Abstract
La enseñanza del español va más allá de transmitir códigos y signos a los estudiantes, visto que ellos son sujetos entre “lenguas-culturas”, que transitan entre su lengua y la del Otro, materializado por la lengua extranjera. En ese proceso, se produce el discurso como acto de enseñanza-aprendizaje, una vez que se enseña lengua con la lengua. En ese caso, se busca encender la supervivencia y el renacimiento de las lenguas. Ese hilo de vida y de supervivencia incide en la deconstrucción como (re)lectura de la realidad a través de la inversión. Esa deconstrucción corresponde a la construcción del concepto de realidad, más real que la propia realidad, por medio de la crítica, del análisis y de la revisión de las palabras. Teniendo en vista eso, el discurso del aula de español puede tener tanto de hiperlectura como de hiperlenguaje, que revisan la soberanía de la Palabra y del Otro. Por esa razón, este artículo tiene como objetivo estudiar el uso de estrategias pragmáticas (atenuación e intensificación) de los estudiantes brasileños en el aula. Para examinar ese objeto, se desarrollaron los siguientes tópicos como marco teórico: discurso en el aula de español, competencia comunicativa, cortesía verbal, intensificación y atenuación. En relación con las herramientas metodológicas, nos basamos en el enfoque etnográfico, ya que esa herramienta metodológica presenta características de comprensión y descripción de realidades socialmente producidas por el grupo de estudiantes. Finalmente, se concluye que es muy importante el papel del profesor por dar muestras de la lengua para que los aprendientes construyan mentalmente a su interlocutor resultando, así, en las implicaturas de los enunciados y el juego de la cortesía verbal.