5) Aspectos prosódicos do qu in -situ no português brasileiro
Abstract
Inglês: This paper investigated through psycholinguistic experiments, the effects of high and low intonation in sentences with wh-word in-situ inside syntactic islands. It seems that in Brazilian Portuguese there are two types of wh-word-in-situ, which might have been neglected because the researchers are not taking prosodic analyses into consideration. Therefore, we conducted three psycholinguistic experiments eliciting grammatical judgments: the first study obtained judgments based on silent reading; the second was based both on silent and oral input and, finally, the third experiment elicited judgments on oral input.
Keywords: Wh-word; In-situ; Syntax island; Prosody; Psycholinguistic
Tradução: O presente projeto investigou, através de experimentos psicolingüísticos, os efeitos da entonação ascendente e descendente em frases com Quin-situ em ilhas sintáticas. Acreditamos que as frases com Quin-situ no português brasileiro podem ser divididas em dois tipos, contudo vêm sendo tratadas de maneira uniforme pelos pesquisadores por não considerarem a análise prosódica. Foram elaborados três experimentos psicolingüísticos de julgamento de gramaticalidade: um julgamento com leitura silenciosa, um segundo com leitura silenciosa e em voz alta e um terceiro com estímulo acústico.
Palavras-chave: Quin-situ; Ilhas sintáticas; Prosódia; Psicolingüística