Publicado 2021-05-13
Palavras-chave
- Imigração,
- Edwidge Danticat,
- Jean Kowok
Como Citar
Copyright (c) 2021 Antonio de Pádua Bosi, Aparecida Darc Souza
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Resumo
Este artigo propõe uma abordagem histórica sobre imigração a partir da literatura, especificamente das obras Adeus, Haiti, de Edwidge Danticat, e Garota, Traduzida, de Jean Kowok. O principal argumento explora experiências de imigrantes relativas(i) às razões da saída, (ii) às expectativas e frustrações vividas, (iii) aos mecanismos institucionais e informais da acolhida e (iv) à imigração visualizada como sentimentos, particularmente, a formação da família e de outras sociabilidades. A tentativa de problematização desse tema se desdobra da compreensão de que a literatura, inspirada em experiências históricas vividas, como é o presente caso, possibilita a reflexão no campo da História à medida que é também um documento e uma intervenção interessada na realidade. Teoria e método consideraram tais características de modo a interrogar, analisar e explorar Adeus, Haiti e Garota, Traduzida a partir de perspectivas identificadas nas autoras e dos pontos que compuseram o roteiro da pesquisa, anteriormente numerados. Por fim, esperamos que os resultados mais tangíveis animem a inserção da História nas expressivas migrações recentes cuja importância tem sido contada pelos migrantes em narrativas trágicas e dramáticas, mais do que em formatos épicos e exitosos.
Downloads
Referências
- Agirdag, O. “The long-term effects of bilingualism on children of immigration: Studant biliguism and future earnings”. International Journal of Bilingual Education and Biliguism, 17, n.3 (2013): 1-16. https://doi.org/10.1080/13670050.2013.816264
- Aristóteles. Aristóteles. São Paulo: Nova Cultural, 1991. Vol.II.
- Austen, Veronica. “Empathetic Engagement in Danticat’s Brother, I’m Dying”. Ariel: A Review of International English Literature, Volume 44, Numbers 2-2, (2013): 29-57. The Johns Hopkins University Press and the University of Calgary, 2014. https://doi.org/10.1353/ari.2013.0012
- Bascome, Erik. 2017. “Coalition presents a ‘Bill of Rights’ for Staten Island”. https://www.silive.com/news/2017/01/local_coalition_delivers_state.html.
- Bennett, Ian B. Danticat, Edwidge. “Brother, I’m Dyin”. Anthurium: A Caribbean Studies Journal. Volume 6, No.1, (2008): 1-4.http://scholarlyrepository.miami.edu/anthurium/vol6/iss1/10. https://doi.org/10.33596/anth.117
- Bloch, Marc. Apologia da História. Ou o Ofício de Historiador. Rio de Janeiro: Zahar, 2002.
- Cardo, Amanda. 2011. “Jean Kwok and the Girl in Translation (Part Two)”. https://www.sampsoniaway.org/literary-voices/2011/05/06/jean-kwok -and-the-girl-in-translation-part-two/.
- Chan, Shelly. Diaspora’s Homeland: Modern China in the Age of Global Migration. Durhan: Duke University Press, 2014.
- Collier, Paul. Exodus: How Migration Is Changing Our World. New York: Oxford University, 2013.
- Corbin, H.P. “Guyanese Migration and Remittances to Guyana: a case study of their potentials and challenges for Guyana’s economy”. Tese de Doutoramento, Belém, Universidade Federal do Pará. 2012.
- Danticat, Edwidge. Adeus, Haiti. Rio de Janeiro: Agir, 2010.
- Danticat, Edwidge. Brother, I am Dying. New York: Alfred A. Knopf, 2007.
- DuBord, Elise M. Language, Immigration and Labor. Negotiating work in the U.S.-Mexico Bordearlands. Londres: Palgrave Macmillan, 2014.
- Goytisolo, Juan. A Saga dos Marx. São Paulo: Cia das Letras, 1996.
- Jadotte, Evans. 2009. “International migration, remittances and Labour supply: the case of Republica Haiti”. https://ideas.repec.org/p/unu/wpaper/rp2009-28.html.
- James, C.L.R. Os jacobinos negros: Toussaini L’ouverture e a revolução de São Domingos. São Paulo: Boitempo, 2010.
- Kowok, Jean. Garota, Traduzida. Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2011.
- Kowok, Jean. Girl in Translation. New York: Penguin, 2010.
- Krogstad, J.M, e J. Radford. 2018. “Education levels of U.S. immigrants are on the rise”. https://www.pewresearch.org/.
- Licad, Abigail. 2010. “Interview with ‘Girl in Translation’ Author Jean Kwok”. https://hyphenmagazine.com/blog/2010/8/17/interview-girl-translation-author-jean-kwok.
- Lu, Yao, e Feng Hou. 2019. “Over-education among University-educated Immigrants in Canada and the United States”. https://www.statcan.gc.ca/eng/start
- Lukács, Georges. “Arte y verdad objetiva”. Em Problemas del Realismo, Georg Lukács, 11-54. México – Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 1966.
- Menard-Warwick, J. Gendered identities and immigration neworks in American. Bristol: Multilingual Matters, 2009. https://doi.org/10.21832/9781847692153
- McAlister, E. “The Madonna of 115th Street Revisited: Vodou and Haitian Catholicism in the Age of Transnatiolism”. Em Gatherings in Diaspora. Religious Communities and the New Immigration, orgs. Warner, R.S., e WITTNER, J.G. Wittner, 123-160. Philadelphia: Temple University Press, 1998.
- Missing Mediterranean. 2016. “Missing Migrants in the Mediterranean: Addressing the Humanitarian Crisis. http://www.mediterraneanmissing.eu.
- O Sul. 2019. O Brasil admite erros durante a missão da ONU no Haiti. http://www.osul.com.br/o-brasil-admite-erros-durante-a-missao-da-onu-no-haiti/.
- Orozco, Manuel. (2006) Understanding the remittances economy in Haiti. Inter-American Dialogue. Paper commissioned by the World Bank. http://archive.thedialogue.org/PublicationFiles/Understanding%20the%20remittance%20economy%20in%20Haiti.pdf.
- Ostapiuk, Joseph. 2019. “Mexican Independence Day celebration held in Port Richmond”. https://www.silive.com/news/2019/09/mexican-independence-day-celebration-held-in-port-richmond.html.
- Priore, Michael J. Birds of Passage. Migrant labor and Industrial Societies. Londres: Cambridge University Press, 1979. https://doi.org/10.1017/CBO9780511572210
- Seguy, Franck. “A catástrofe de janeiro de 2010, a ‘Internacional Comunitária’ e a recolonização do Haiti”. Tese de Doutoramento, Campinas, Universidade Estadual de Campinas, 2014.
- Rey, T., e A. Stepick. “Refugee Catholicism in Little Haiti: Miami’s Notre Dame d’Haiti Catholic Church”. Em Churchs and Charity in the Immigrant City. Religion, Immigration, and Civic Engagement in Miami, orgs. Stepick, A, T. Rey, e S. MAHLER, 72-91. New Brunswick: Rutgers University Press, 2009. https://doi.org/10.36019/9780813547145
- Misra, Jivin. “An Interview. Edwidge Dunticat”. The Brooklyn Review. 2018. http://www.bkreview.org/category/fall-2018/.
- Thompson, E.P. “Socialist Humanism: An Epistle to the Philistines” Em The New Reasoner. London, 1957, nº1, 105-143. http://banmarchive.org.uk/collections/nr/index_frame.htm.
- United Nations. 2019. “The number of international migrants reaches 272 million, continuing an upward trend in all world regions, says UN”. https://www.un.org/development/desa/en/news/population/international-migrant-stock-2019.html.
- World Bank. 2018. “Personal remittances, received (% of GDP)”. https://data.worldbank.org/indicator/BX.TRF.PWKR.DT.GD.ZS