Vol. 27 Núm. 1 (2021): Dossier - Visiones de la Historia China
Dossiê

Fuentes de la historia de las ideas lingüísticas en China: las dinastías Zhou y Han

Publicado 2021-05-13

Palabras clave

  • Historia de las ideas lingüísticas,
  • Chino,
  • Rectificación de palabras (zhengming)

Cómo citar

Mahaut de Barros Barreto, Cristiano. 2021. «Fuentes De La Historia De Las Ideas lingüísticas En China: Las dinastías Zhou Y Han». Locus: Revista De Historia 27 (1):152-77. https://doi.org/10.34019/2594-8296.2021.v27.33108.

Resumen

Fue durante el período formativo de la cultura china en la dinastía Zhou y Han cuando también se generaron las primeras reflexiones chinas sobre su idioma. Vislumbrados más o menos explícitamente, en esta época emergen los principales temas que guiaron la historia de las ideas lingüísticas (HIL) en China: la relación entre “nombres” y “cosas”, el papel central de la escritura y su crucial característica iconográfica, que nos llama la atención al aspecto semántico del lenguaje escrito, y sus profundas consecuencias para la historia que aquí se estaba estructurando. Esta breve introducción analiza los temas más relevantes del HIL chino y presenta algunos de los textos y autores claves durante el período.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

  1. Alleton, Viviane. “Traduction et conceptions chinoises du texte écrit”. Etudes chinoises, vol. XXIII (2004): 9-43. https://doi.org/10.3406/etchi.2004.1337
  2. Alleton, Viviane, org. Paroles à dire, parole à écrire. Paris: Édition de l’école des hautes études en sciences sociales, 1997.
  3. Alleton, Viviane. A escrita chinesa. (Trad. Paulo Neves). Porto Alegre: LM&P, 2010.
  4. Allinson, Robert, org. Understanding the Chinese Mind: the philosophical roots. Oxford: Oxford University Press, 1989.
  5. Ames, Roger, e David Hall. Thinking from the Han. Albany: Suny Press, 1998.
  6. Ames, Roger, e David Hall. Dao De Jing: “making this life significant”. New York: Ballantines Books, 2003.
  7. Ames, Roger, e Henry Rosemont. The Analects of Confucius: a philosophical translation. New York: Ballantine Books, 1998.
  8. Aristóteles. “De Interpretatione”. In Ontologia e Predicação em Aristóteles, Angioni, Lucas, coleção Textos Didáticos n 1. 41, Campinas: Unicamp, 2001.
  9. Asher, R.E., e Eugénie J.A Henderson. Towards a History of Phonetics. Edimburgo: Edinburgh University Press, 1981.
  10. Auroux, Sylvain, org. Histoire des Idées Linguistiques - Tome 1. Paris: Pierre Mardaga Editeur, 1995.
  11. Bao Zhiming. “Language and World View in Ancient China”. Philosophy East and West, Vol. 40, No. 2 (1990): 195-219. https://doi.org/10.2307/1399228
  12. Barros Barreto, Cristiano M. de. “Pensares sobre a escrita chinesa”. Dissertação de Mestrado, Rio de Janeiro: Pontificia Universidade Católica, 2011.
  13. Barros Barreto, Cristiano M. de. “Translation and metalanguage in Laozi: a perspectivist approach”. Tese de Doutorado, Rio de Janeiro: Pontificia Universidade Católica, 2015.
  14. Barros Barreto, Cristiano M. de. “O Zhuāngzǐ e as palavras-cálice: uma visão de linguagem pragmática radical na China do século IV aC”. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, aop12632.2018, 2018. https://doi.org/10.17851/2237-2083.26.2.905-943
  15. Barros Barreto, Cristiano M. de. “Billeter vs. Jullien: retrato de uma disputa sobre a influência da China tradicional em sua contemporaneidade”. Em: Tradição e modernidade na China Hoje, org. Antonio Florentino Neto. Campinas: Ed. Phi, 2019.
  16. Billeter, François. “Zhuangzi poète ou philosophe”. Études chinoises, vol. IX, n° 2, 1990. https://doi.org/10.3406/etchi.1990.1135
  17. Billeter, François. Essai sur l’art chinois de l’écriture et ses fondements. Paris: Éditions Allia, 2010.
  18. Bodde, Derk. Chinese Thought, Society and Science. Hawai: University of Hawaii Press,1991.
  19. Bodman, Nicholas C. A linguistic study of the Shih Ming: initials and consonant clusters. Harvard: Harvard University Press, 1954. https://doi.org/10.4159/harvard.9780674430105
  20. Boodberg, Peter. “Philological Notes on Chapter One of The Lao Tzu”. Harvard Journal of Asiatic Studies. Vol. 20, No. 3/4 (1957): 598-618. https://doi.org/10.2307/2718364
  21. Boltz, William. Origin and Early Development of the Chinese Writing System. New Haven: American Oriental Series, vol 78, 1994.
  22. Bottéro, Françoise, e Christoph Harbsmeier. “The ‘Shuowen Jiezi’ Dictionary and the Human Sciences in China.” Asia Major, vol. 21, no. 1 (2008): pp. 249–271.
  23. Bottéro, Françoise, e Redouane Djamouri. Écriture chinoise: données, usages et répresentations. Paris : EHESS, 2006.
  24. Bottéro, Françoise. “Revisiting the wén 文 and zì 字: The Great Chinese Characters Hoax”. Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, 74 (2002): 14–33.
  25. Bottéro, Françoise. Écriture et Linguistique Autochtone en Chine. Mémoire d’Habilitation à diriger des recherches sous la direction d’Alain Peyraube. Paris: EHESS, 2011.
  26. Boucher, Daniel. “Translation”. Em The Oxford handbook of classical Chinese literature (1000 bce–900 ce), org. Wiebke Denecke, Lim Wai-yee, Tian Xiaofei, cap. 32. Oxford: Oxford University Press, 2017.
  27. Bueno, André. “O Problema do Pensamento chinês no Brasil”. Sobre Ontens, v.1 (2017): 1-10.
  28. Bueno, André. Sinologia Hoje. Rio de janeiro: Projeto Orientalismo/UERJ, 2020.
  29. Cartier, Michel, org. La Chine entre amour et haine. Paris: Desclée de Brouwer,1998.
  30. Chen Bo (sd). “Xunzi’s politicized and moralized philosophy of language: an essay in comparative philosophy”. http://www.phil.pku.edu.cn.
  31. Chen Ping. Modern Chinese: history and sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. https://doi.org/10.1017/CBO9781139164375
  32. Clarke, J.J. Oriental Enlightenment. London: Routledge, 1997.
  33. Cua, Antonio, org. Encyclopedia of Chinese Philosophy. London: Routledge, 2003.
  34. Dascal, Gerhardus, e Meggle Lorenz. Philosophy of Language: an international handbook of contemporary research: volume 1. Amsterdam: Walter de Gruyter, 1992.
  35. De Bary, Theodore, e Irene Bloom, org. Sources of Chinese Tradition, vol. 1: from earliest time to 1600. Columbia: Columbia University Press, 1999.
  36. DeFrancis, John. The Chinese Language: fact and fantasy. Hawai: University of Hawai’i Press, 1984.
  37. Dong Zhongshu (Han) 董仲舒(漢)(1929) Si Bu Cong Kan Chu Bian 四部叢刊初編, vol. 50, Chunqiu Fanlu Yi春秋繁露一 , 精華 77/202. Shanghai Commercial Press 上海商務印書館.
  38. Elman, Benjamin A. “From Value to Fact: The Emergence of Phonology as a Precise Discipline in Late Imperial China”. Journal of the American Oriental Society, Vol. 102, No. 3 (1982): 493-500. https://doi.org/10.2307/602301
  39. Florentino Neto, Antonio. Escritos de Leibniz sobre a China. Campinas: Editora Phi, 2016.
  40. Fonseca, Angela F. “A tradução das escritas budistas na China: a primeira onda”. Dissertação de Mestrado. Rio de Janeiro, Pontificia Universidade Católica, 2008.
  41. Fraser, Chris. 2012. School of Names. Stanford Encyclopedia of Philosophy. http://plato.stanford.edu
  42. Fraser, Chris. 2013. Mohist Canons. Stanford Encyclopedia of Philosophy. http://plato.stanford.edu.
  43. Galambos, Imre. Orthography of Early Chinese Writing: evidence from newly excavated manuscripts. Budapest Monographs in East Asian Studies, 2006.
  44. Geaney, Jane. “Grounding ‘Language’ in the senses what the eyes and ears reveal about ming 名 (names) in early Chinese texts.” Philosophy East and West, Vol. 60, No. 2 (2010): 251-293. https://doi.org/10.1353/pew.0.0097
  45. Gernet, Jacques. O Mundo chinês, vols 1 e 2. Lisboa: Ed. Cosmo, 1974.
  46. Gernet, Jacques. China and the Christian Impact. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
  47. Graham, A.C. Later Mohism Logic, Ethics and Science. Hong Kong: The Chinese University Press, 1978.
  48. Graham, A.C. Disputers of the Tao: Philosophical Arguments in Ancient China. Chicago: Open Court Publishing Company, 1989.
  49. Granet, Marcel. O Pensamento Chinês. São Paulo: Contraponto Editora, 1997.
  50. Gu Ming Dong Chinese Theories of Reading and Writing. Albany: Suny Press, 2005.
  51. Hansen, Chad (sd). Philosophy of Language in Classical China.: https://philosophy.hku.hk/ch/lang.htm
  52. Hansen, Chad. “Chinese Language, Chinese Philosophy, and ‘Truth’” Journal of Asian Studies. Vol. XLIV, No. 3 (1985): 491-519. https://doi.org/10.2307/2056264
  53. Hansen, Chad. “Chinese Ideographs and Western Ideas”. The Journal of Asian Studies, Vol. 52, No. 2 (1993): 373-399. https://doi.org/10.2307/2059652
  54. Hansen, Chad. A Daoist theory of Chinese thought. Oxford: Oxford University Press, 1992.
  55. Hart, Roger. Imagined Civilizations: China the West and their-first-encounter. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2013.
  56. Hu Qiguang 胡奇光, e Fang Huanhai方环海Erya Yizhu尔雅译注. Shanghai: Shanghai Shuji Chubanshe, 2004 [2007].
  57. Jacques, Guillaume. (2006) Introduction to Chinese Historical Phonology. https://www.academia.edu/2261552/Introduction_to_Chinese_historical_phonology
  58. Jensen, Lionel. M. Manufacturing Confucionism: Chinese traditions and Universal civilization. Durham: Duke University Press, 2003.
  59. Johnston, Alan. The Mozi: A Complete Translation. Columbia: Columbia University Press, 2010.
  60. Jullien, François. Procès ou création. Paris: Éditions du Seuil, 1996.
  61. Kjellberg, Paul, e Philip Ivanhoe. Essays on Skepticism, Relativism and Ethics in the Zhuangzi. Albany: Suny Press, 1996.
  62. Knoblock, John. Xunzi, a translation and study of the complete works. Stanford: Stanford University Press, 1988. (3 volumes).
  63. Koerner, E.F.K, e R.E. Asher. Concise History of the Language Sciences: from the Sumerians to the Cognitivists. Oxford: Pergamon, 1995.
  64. Kohn, Livia. Zhuangzi: Text and Context. Hawai: Three Pines Press, 2014.
  65. Kohn, Livia. New Visions of the Zhuangzi. Hawai: Three Pines Press, 2015.
  66. Kratochvil, Paul. Chinese Language Today: Features of an Emerging Standard. Hutchinson University Library, 1968.
  67. D.C. Lau (1982). Tao te ching: a bilingual edition. Hong Kong: Chinese University Press, 2001.
  68. Lenk, Hans, e Gregor Paul (ed.). Epistemological Issues in Classical Chinese Philosophy. Albany: Suny Press, 1993.
  69. Li Feng, e David Branner, org. Writing and Literacy in Early China. Washington: University of Washington Press, 2011.
  70. Lin Yutang. A Sabedoria da China e da Índia. Rio de Janeiro: Ed. Irmãos Pongetti, 1945.
  71. Li Xia. Cultural and Historical Perspectives on Translation in China. Em Traslating China, org. Luo Xuanmin, e He Yuanjian. Bristol: Multilingual Matters, 2009. https://doi.org/10.21832/9781847691880-004
  72. Liu Miqing. Translation Theory from/into Chinese. Em An Encyclopedia of Translation: chinese-english • english-chinese, org. Chan Sin-Wai, e David Pollard. Hong Kong: The Chinese University Press, 1995.
  73. Loewe, Michael, org. Early Chinese Texts: a bibliographical guide. Berkeley: SSEC and IEAS, 1993.
  74. Mair, Victor. “What Is a Chinese ‘Dialect/Topolect’? Reflections on Some Key Sino-English Linguistic Terms”. Sino-Platonic Papers, 29, 1991.
  75. Mair, Victor. “Buddhism and the Rise of the Written Vernacular in East Asia: The Making of National Languages”. The Journal of Asian Studies, Vol. 53, No. 3 (1994): 707-751. https://doi.org/10.2307/2059728
  76. Mair, Victor. Wandering on the Way: early taoist tales and parables of Chuang Tzu. Bantam Books, 1994.
  77. Mair, Victor. “What is Geyi, After All?” Em: Philosophy and Religion in Early Medieval China, org. Alan K. L Chan. e Yuet-Keung Lo. Albany: Suny Press, 2010.
  78. Mair, Victor, Nancy Steinhart, e Paul Goldin, org. Hawai’i Reader in Traditional Chinese Culture. Hawai: University of Hawai’i Press, 2005. https://doi.org/10.1515/9780824852351
  79. Marcondes, Danilo. Textos básicos de linguagem: de Platão a Foucault. Rio de Janeiro: Ed Zahar, 2010.
  80. Moeller, Hans-Georg. “Chinese Language Philosophy and Correlativism.” Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 72 (2000): 91-109.
  81. Mou Bo. Comparative approaches to Chinese philosophy. Aldershot, Burlington: Ashgate Publishing Ltd., 2003.
  82. Moura, Heronides, e Morgana Cambrussi. Uma breve história da linguística. Petrópolis: Ed Vozes, 2018.
  83. Mungello, David E. The Great Encounter of China and the West, 1500-1800 Lanham: Rowman & Littlefield, 2013.
  84. Needham, Joseph, e Christoph Harbsmeier. Science and Civilization in China, vol 7.1. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
  85. Nienhauser, William H. The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature vol. 1 & 2. Southern Materials Center, Taipei, 1986
  86. Norman, Jerry. Chinese. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
  87. Nylan, Michael. The Five “Confucian” Classics. Yale: Yale University Press, 2001.
  88. O’Neill, Timothy Michael. Ideography and Chinese language theory: a history. Berlin: De Gruyter, 2016. https://doi.org/10.1515/9783110459234
  89. Owen Stephen. Readings in Chinese Literary Thought. Harvard: Council on Asian Studies, Harvard, 1992.
  90. Paternicò, Luisa Maria. When the Europeans began to study Chinese. Leuven: Ferdinand Verbiest Institute K.U. Leuven, 2013.
  91. Pellin, Tommaso. “Inventing a modern lexicon for grammar in Chinese: the experience of Wang Fengzao, Ma Jianzhong and Yan Fu”. Language Sciences 30 (2008): 529–545. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2007.07.007
  92. Robins, R.H. Pequena História da Linguística. Rio de Janeiro: Ed. Ao Livro Técnico, 1976.
  93. Said, Edward. Orientalism. London: Penguin Press, 1977.
  94. Tung Jui-Chu. (2012) Ecriture chinoise, écriture occidentale: variantes de l’appréhension du monde. Université du Franche-Comté. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01371921/document
  95. Vandermeersch, Léon. Les deux raison de la pensée chinoise: divinations et idéographie. Paris: Éd. Gallimard, 2013.
  96. Waley, Arthur. Shijing: the ancient Chinese classic of poetry. New York: Grove Press, 1996.
  97. Wang Bo. Zhuangzi: thinking through the inner chapters. Hawai: Three Pine Press, 2014.
  98. Wang Li王力. Zhongguo Yuyan Xueshi (História da Linguística Chinesa) 中国语言学史. Shanghai: Fudan Daxue Chubanshe, 2005.
  99. Wang Xianqian 王先谦. Xunzi Jijie荀子集解 (1891) (Explicações colecionadas do Xunzi). 2 vols. Beijing: Zhonghua shuju. Rpt. of 1988 ed. in 1997.
  100. Watson, Burton. Xunzi: basic writings. Columbia University Press, 2003.
  101. Watson, Burton. The Complete Works of Chuang Tzu. Columbia: Columbia University Press, 2013.
  102. Weedwood, Barbara. História Concisa da Linguística. São Paulo: Ed. Parábola, 2002.
  103. Yu, Pauline, Peter Bol, Stephen Owen e, Willard Peterson. Ways with words. Berkeley: University of California Press, 2000.
  104. Zhang Longxi. The Tao and the Logos: literary hermeneutics, east and West. Durham: Duke University Press, 1992. https://doi.org/10.1215/9780822379775
  105. Zhang Yuanji 張元濟. Nanhua Zhengjing Wu 南華真經五, Em: Xu Gu Yi Congshu 續古逸叢書. Guanglin Shushe 广陵書社, vols 8-12, 2001.
  106. Zhao Dingxin. The Confucian-Legalist State: A New Theory of Chinese History. Oxford: Oxford University Press, 2015. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199351732.001.0001
  107. Zurndorfer, Harriet T. China Bibliography: a research guide to reference works about China Past and Present. Hawai: University of Hawaii Press, 1999.