Vol. 27 No. 1 (2021): Dossier - Visions of Chinese History
Dossiê

Sources of the History of Linguistic Ideas in China: the Zhou and Han Dynasties

Published 2021-05-13

Keywords

  • história das ideias linguísticas (HIL),
  • chinês,
  • retificação das palavras (zhengming)

How to Cite

Mahaut de Barros Barreto, Cristiano. 2021. “Sources of the History of Linguistic Ideas in China: the Zhou and Han Dynasties”. Locus: History Journal 27 (1):152-77. https://doi.org/10.34019/2594-8296.2021.v27.33108.

Abstract

It was during the formative period of Chinese culture in the Zhou and Han dynasties that the first Chinese reflections on their own language and the language of which we have records were also generated.. In those times we may glimpse at the embryonic themes that guided the history of linguistic ideas (HLI) in China: the relationship between “names” and “things,” the central role of writing and its crucial iconographic characteristic attesting to the semantic aspect of the written language, and its profound consequences for the story that was being gestated. This brief introduction discusses the most relevant themes of Chinese HLI and presents a selection of key texts and authors of the period.

Downloads

Download data is not yet available.

References

  1. Alleton, Viviane. “Traduction et conceptions chinoises du texte écrit”. Etudes chinoises, vol. XXIII (2004): 9-43. https://doi.org/10.3406/etchi.2004.1337
  2. Alleton, Viviane, org. Paroles à dire, parole à écrire. Paris: Édition de l’école des hautes études en sciences sociales, 1997.
  3. Alleton, Viviane. A escrita chinesa. (Trad. Paulo Neves). Porto Alegre: LM&P, 2010.
  4. Allinson, Robert, org. Understanding the Chinese Mind: the philosophical roots. Oxford: Oxford University Press, 1989.
  5. Ames, Roger, e David Hall. Thinking from the Han. Albany: Suny Press, 1998.
  6. Ames, Roger, e David Hall. Dao De Jing: “making this life significant”. New York: Ballantines Books, 2003.
  7. Ames, Roger, e Henry Rosemont. The Analects of Confucius: a philosophical translation. New York: Ballantine Books, 1998.
  8. Aristóteles. “De Interpretatione”. In Ontologia e Predicação em Aristóteles, Angioni, Lucas, coleção Textos Didáticos n 1. 41, Campinas: Unicamp, 2001.
  9. Asher, R.E., e Eugénie J.A Henderson. Towards a History of Phonetics. Edimburgo: Edinburgh University Press, 1981.
  10. Auroux, Sylvain, org. Histoire des Idées Linguistiques - Tome 1. Paris: Pierre Mardaga Editeur, 1995.
  11. Bao Zhiming. “Language and World View in Ancient China”. Philosophy East and West, Vol. 40, No. 2 (1990): 195-219. https://doi.org/10.2307/1399228
  12. Barros Barreto, Cristiano M. de. “Pensares sobre a escrita chinesa”. Dissertação de Mestrado, Rio de Janeiro: Pontificia Universidade Católica, 2011.
  13. Barros Barreto, Cristiano M. de. “Translation and metalanguage in Laozi: a perspectivist approach”. Tese de Doutorado, Rio de Janeiro: Pontificia Universidade Católica, 2015.
  14. Barros Barreto, Cristiano M. de. “O Zhuāngzǐ e as palavras-cálice: uma visão de linguagem pragmática radical na China do século IV aC”. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, aop12632.2018, 2018. https://doi.org/10.17851/2237-2083.26.2.905-943
  15. Barros Barreto, Cristiano M. de. “Billeter vs. Jullien: retrato de uma disputa sobre a influência da China tradicional em sua contemporaneidade”. Em: Tradição e modernidade na China Hoje, org. Antonio Florentino Neto. Campinas: Ed. Phi, 2019.
  16. Billeter, François. “Zhuangzi poète ou philosophe”. Études chinoises, vol. IX, n° 2, 1990. https://doi.org/10.3406/etchi.1990.1135
  17. Billeter, François. Essai sur l’art chinois de l’écriture et ses fondements. Paris: Éditions Allia, 2010.
  18. Bodde, Derk. Chinese Thought, Society and Science. Hawai: University of Hawaii Press,1991.
  19. Bodman, Nicholas C. A linguistic study of the Shih Ming: initials and consonant clusters. Harvard: Harvard University Press, 1954. https://doi.org/10.4159/harvard.9780674430105
  20. Boodberg, Peter. “Philological Notes on Chapter One of The Lao Tzu”. Harvard Journal of Asiatic Studies. Vol. 20, No. 3/4 (1957): 598-618. https://doi.org/10.2307/2718364
  21. Boltz, William. Origin and Early Development of the Chinese Writing System. New Haven: American Oriental Series, vol 78, 1994.
  22. Bottéro, Françoise, e Christoph Harbsmeier. “The ‘Shuowen Jiezi’ Dictionary and the Human Sciences in China.” Asia Major, vol. 21, no. 1 (2008): pp. 249–271.
  23. Bottéro, Françoise, e Redouane Djamouri. Écriture chinoise: données, usages et répresentations. Paris : EHESS, 2006.
  24. Bottéro, Françoise. “Revisiting the wén 文 and zì 字: The Great Chinese Characters Hoax”. Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, 74 (2002): 14–33.
  25. Bottéro, Françoise. Écriture et Linguistique Autochtone en Chine. Mémoire d’Habilitation à diriger des recherches sous la direction d’Alain Peyraube. Paris: EHESS, 2011.
  26. Boucher, Daniel. “Translation”. Em The Oxford handbook of classical Chinese literature (1000 bce–900 ce), org. Wiebke Denecke, Lim Wai-yee, Tian Xiaofei, cap. 32. Oxford: Oxford University Press, 2017.
  27. Bueno, André. “O Problema do Pensamento chinês no Brasil”. Sobre Ontens, v.1 (2017): 1-10.
  28. Bueno, André. Sinologia Hoje. Rio de janeiro: Projeto Orientalismo/UERJ, 2020.
  29. Cartier, Michel, org. La Chine entre amour et haine. Paris: Desclée de Brouwer,1998.
  30. Chen Bo (sd). “Xunzi’s politicized and moralized philosophy of language: an essay in comparative philosophy”. http://www.phil.pku.edu.cn.
  31. Chen Ping. Modern Chinese: history and sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. https://doi.org/10.1017/CBO9781139164375
  32. Clarke, J.J. Oriental Enlightenment. London: Routledge, 1997.
  33. Cua, Antonio, org. Encyclopedia of Chinese Philosophy. London: Routledge, 2003.
  34. Dascal, Gerhardus, e Meggle Lorenz. Philosophy of Language: an international handbook of contemporary research: volume 1. Amsterdam: Walter de Gruyter, 1992.
  35. De Bary, Theodore, e Irene Bloom, org. Sources of Chinese Tradition, vol. 1: from earliest time to 1600. Columbia: Columbia University Press, 1999.
  36. DeFrancis, John. The Chinese Language: fact and fantasy. Hawai: University of Hawai’i Press, 1984.
  37. Dong Zhongshu (Han) 董仲舒(漢)(1929) Si Bu Cong Kan Chu Bian 四部叢刊初編, vol. 50, Chunqiu Fanlu Yi春秋繁露一 , 精華 77/202. Shanghai Commercial Press 上海商務印書館.
  38. Elman, Benjamin A. “From Value to Fact: The Emergence of Phonology as a Precise Discipline in Late Imperial China”. Journal of the American Oriental Society, Vol. 102, No. 3 (1982): 493-500. https://doi.org/10.2307/602301
  39. Florentino Neto, Antonio. Escritos de Leibniz sobre a China. Campinas: Editora Phi, 2016.
  40. Fonseca, Angela F. “A tradução das escritas budistas na China: a primeira onda”. Dissertação de Mestrado. Rio de Janeiro, Pontificia Universidade Católica, 2008.
  41. Fraser, Chris. 2012. School of Names. Stanford Encyclopedia of Philosophy. http://plato.stanford.edu
  42. Fraser, Chris. 2013. Mohist Canons. Stanford Encyclopedia of Philosophy. http://plato.stanford.edu.
  43. Galambos, Imre. Orthography of Early Chinese Writing: evidence from newly excavated manuscripts. Budapest Monographs in East Asian Studies, 2006.
  44. Geaney, Jane. “Grounding ‘Language’ in the senses what the eyes and ears reveal about ming 名 (names) in early Chinese texts.” Philosophy East and West, Vol. 60, No. 2 (2010): 251-293. https://doi.org/10.1353/pew.0.0097
  45. Gernet, Jacques. O Mundo chinês, vols 1 e 2. Lisboa: Ed. Cosmo, 1974.
  46. Gernet, Jacques. China and the Christian Impact. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
  47. Graham, A.C. Later Mohism Logic, Ethics and Science. Hong Kong: The Chinese University Press, 1978.
  48. Graham, A.C. Disputers of the Tao: Philosophical Arguments in Ancient China. Chicago: Open Court Publishing Company, 1989.
  49. Granet, Marcel. O Pensamento Chinês. São Paulo: Contraponto Editora, 1997.
  50. Gu Ming Dong Chinese Theories of Reading and Writing. Albany: Suny Press, 2005.
  51. Hansen, Chad (sd). Philosophy of Language in Classical China.: https://philosophy.hku.hk/ch/lang.htm
  52. Hansen, Chad. “Chinese Language, Chinese Philosophy, and ‘Truth’” Journal of Asian Studies. Vol. XLIV, No. 3 (1985): 491-519. https://doi.org/10.2307/2056264
  53. Hansen, Chad. “Chinese Ideographs and Western Ideas”. The Journal of Asian Studies, Vol. 52, No. 2 (1993): 373-399. https://doi.org/10.2307/2059652
  54. Hansen, Chad. A Daoist theory of Chinese thought. Oxford: Oxford University Press, 1992.
  55. Hart, Roger. Imagined Civilizations: China the West and their-first-encounter. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2013.
  56. Hu Qiguang 胡奇光, e Fang Huanhai方环海Erya Yizhu尔雅译注. Shanghai: Shanghai Shuji Chubanshe, 2004 [2007].
  57. Jacques, Guillaume. (2006) Introduction to Chinese Historical Phonology. https://www.academia.edu/2261552/Introduction_to_Chinese_historical_phonology
  58. Jensen, Lionel. M. Manufacturing Confucionism: Chinese traditions and Universal civilization. Durham: Duke University Press, 2003.
  59. Johnston, Alan. The Mozi: A Complete Translation. Columbia: Columbia University Press, 2010.
  60. Jullien, François. Procès ou création. Paris: Éditions du Seuil, 1996.
  61. Kjellberg, Paul, e Philip Ivanhoe. Essays on Skepticism, Relativism and Ethics in the Zhuangzi. Albany: Suny Press, 1996.
  62. Knoblock, John. Xunzi, a translation and study of the complete works. Stanford: Stanford University Press, 1988. (3 volumes).
  63. Koerner, E.F.K, e R.E. Asher. Concise History of the Language Sciences: from the Sumerians to the Cognitivists. Oxford: Pergamon, 1995.
  64. Kohn, Livia. Zhuangzi: Text and Context. Hawai: Three Pines Press, 2014.
  65. Kohn, Livia. New Visions of the Zhuangzi. Hawai: Three Pines Press, 2015.
  66. Kratochvil, Paul. Chinese Language Today: Features of an Emerging Standard. Hutchinson University Library, 1968.
  67. D.C. Lau (1982). Tao te ching: a bilingual edition. Hong Kong: Chinese University Press, 2001.
  68. Lenk, Hans, e Gregor Paul (ed.). Epistemological Issues in Classical Chinese Philosophy. Albany: Suny Press, 1993.
  69. Li Feng, e David Branner, org. Writing and Literacy in Early China. Washington: University of Washington Press, 2011.
  70. Lin Yutang. A Sabedoria da China e da Índia. Rio de Janeiro: Ed. Irmãos Pongetti, 1945.
  71. Li Xia. Cultural and Historical Perspectives on Translation in China. Em Traslating China, org. Luo Xuanmin, e He Yuanjian. Bristol: Multilingual Matters, 2009. https://doi.org/10.21832/9781847691880-004
  72. Liu Miqing. Translation Theory from/into Chinese. Em An Encyclopedia of Translation: chinese-english • english-chinese, org. Chan Sin-Wai, e David Pollard. Hong Kong: The Chinese University Press, 1995.
  73. Loewe, Michael, org. Early Chinese Texts: a bibliographical guide. Berkeley: SSEC and IEAS, 1993.
  74. Mair, Victor. “What Is a Chinese ‘Dialect/Topolect’? Reflections on Some Key Sino-English Linguistic Terms”. Sino-Platonic Papers, 29, 1991.
  75. Mair, Victor. “Buddhism and the Rise of the Written Vernacular in East Asia: The Making of National Languages”. The Journal of Asian Studies, Vol. 53, No. 3 (1994): 707-751. https://doi.org/10.2307/2059728
  76. Mair, Victor. Wandering on the Way: early taoist tales and parables of Chuang Tzu. Bantam Books, 1994.
  77. Mair, Victor. “What is Geyi, After All?” Em: Philosophy and Religion in Early Medieval China, org. Alan K. L Chan. e Yuet-Keung Lo. Albany: Suny Press, 2010.
  78. Mair, Victor, Nancy Steinhart, e Paul Goldin, org. Hawai’i Reader in Traditional Chinese Culture. Hawai: University of Hawai’i Press, 2005. https://doi.org/10.1515/9780824852351
  79. Marcondes, Danilo. Textos básicos de linguagem: de Platão a Foucault. Rio de Janeiro: Ed Zahar, 2010.
  80. Moeller, Hans-Georg. “Chinese Language Philosophy and Correlativism.” Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 72 (2000): 91-109.
  81. Mou Bo. Comparative approaches to Chinese philosophy. Aldershot, Burlington: Ashgate Publishing Ltd., 2003.
  82. Moura, Heronides, e Morgana Cambrussi. Uma breve história da linguística. Petrópolis: Ed Vozes, 2018.
  83. Mungello, David E. The Great Encounter of China and the West, 1500-1800 Lanham: Rowman & Littlefield, 2013.
  84. Needham, Joseph, e Christoph Harbsmeier. Science and Civilization in China, vol 7.1. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
  85. Nienhauser, William H. The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature vol. 1 & 2. Southern Materials Center, Taipei, 1986
  86. Norman, Jerry. Chinese. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
  87. Nylan, Michael. The Five “Confucian” Classics. Yale: Yale University Press, 2001.
  88. O’Neill, Timothy Michael. Ideography and Chinese language theory: a history. Berlin: De Gruyter, 2016. https://doi.org/10.1515/9783110459234
  89. Owen Stephen. Readings in Chinese Literary Thought. Harvard: Council on Asian Studies, Harvard, 1992.
  90. Paternicò, Luisa Maria. When the Europeans began to study Chinese. Leuven: Ferdinand Verbiest Institute K.U. Leuven, 2013.
  91. Pellin, Tommaso. “Inventing a modern lexicon for grammar in Chinese: the experience of Wang Fengzao, Ma Jianzhong and Yan Fu”. Language Sciences 30 (2008): 529–545. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2007.07.007
  92. Robins, R.H. Pequena História da Linguística. Rio de Janeiro: Ed. Ao Livro Técnico, 1976.
  93. Said, Edward. Orientalism. London: Penguin Press, 1977.
  94. Tung Jui-Chu. (2012) Ecriture chinoise, écriture occidentale: variantes de l’appréhension du monde. Université du Franche-Comté. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01371921/document
  95. Vandermeersch, Léon. Les deux raison de la pensée chinoise: divinations et idéographie. Paris: Éd. Gallimard, 2013.
  96. Waley, Arthur. Shijing: the ancient Chinese classic of poetry. New York: Grove Press, 1996.
  97. Wang Bo. Zhuangzi: thinking through the inner chapters. Hawai: Three Pine Press, 2014.
  98. Wang Li王力. Zhongguo Yuyan Xueshi (História da Linguística Chinesa) 中国语言学史. Shanghai: Fudan Daxue Chubanshe, 2005.
  99. Wang Xianqian 王先谦. Xunzi Jijie荀子集解 (1891) (Explicações colecionadas do Xunzi). 2 vols. Beijing: Zhonghua shuju. Rpt. of 1988 ed. in 1997.
  100. Watson, Burton. Xunzi: basic writings. Columbia University Press, 2003.
  101. Watson, Burton. The Complete Works of Chuang Tzu. Columbia: Columbia University Press, 2013.
  102. Weedwood, Barbara. História Concisa da Linguística. São Paulo: Ed. Parábola, 2002.
  103. Yu, Pauline, Peter Bol, Stephen Owen e, Willard Peterson. Ways with words. Berkeley: University of California Press, 2000.
  104. Zhang Longxi. The Tao and the Logos: literary hermeneutics, east and West. Durham: Duke University Press, 1992. https://doi.org/10.1215/9780822379775
  105. Zhang Yuanji 張元濟. Nanhua Zhengjing Wu 南華真經五, Em: Xu Gu Yi Congshu 續古逸叢書. Guanglin Shushe 广陵書社, vols 8-12, 2001.
  106. Zhao Dingxin. The Confucian-Legalist State: A New Theory of Chinese History. Oxford: Oxford University Press, 2015. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199351732.001.0001
  107. Zurndorfer, Harriet T. China Bibliography: a research guide to reference works about China Past and Present. Hawai: University of Hawaii Press, 1999.