10) Oral idade e escrita: a articulação de cláusulas no processo de retextualização em português

Autores

  • Maria Beatriz Nascimento Decat (UFMG)

Resumo

Tradução: Apresente estudo investiga a articulação decláusulas em português, dentro do processo de retextualização, na passagem de textos orais para escritos e de textos escritos para outros também escritos, com ou sem mudança de gênero textual. É dado enfoque às operações que seguem regras de transformação, através de estratégias de substituição, acréscimo, reordenação e condensação. Analisando especificamente as relações de caráter adverbial, procura-se verificar de que maneira as proposições relacionais desse tipo que emergem no texto-base são mantidas no texto-final e como elas ali se realizam lingüisticamente.

Tradução:
The present study investigates clause combining in Portuguese, addressing the problems that emerge in converting oral texts into written texts, as well as written texts into other written texts, with or without a change in genre. The article focuses on strategies such as substitution, addition, reordering and condensing. Given the strategies used in the conversion process, the objective is to verify to what extent clause adverbial relations are maintained and realized linguistically in the final written version of the text.
Key-words: clause combining; conversion process; oral and written language

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2016-07-20

Edição

Seção

Artigos