23) A sobreposição de falas na conversa cotidiana: disp uta pela palavra?
Resumo
Inglês: This article's objective is to observe th echaracteristics of overlapping talk and its functions in a face to face interaction. Data were obtained from a conversation among three longtime friends, who studied and grew up together, they gathered in a room after lunch to talk. This study is organized according to the theoretical and methodological perspective of Etnomethodological Conversation Analysis, also presenting its fundamental concepts: the Organization of Turn-Taking and the Organization of Repair. Data Analysis demonstrated that the overlapping talk takes place during the interaction to collabor ate to the own conversation construction, to the understanding and to the agreement about the previous turn subject, contributing to keep the intersubjectivity.
Key-words: Talk-in-interaction; Turn-Taking; Overlapping.
Tradução: O objetivo deste artigo é observar o papel da sobreposição em uma conversa cotidiana. Os dados são de uma conversa entre três amigas de longa data, que estudaram e cresceram juntas e que se reuniram no quarto de uma delas, após um almoço, para conversar. Este estudo segue as orientações teórico-metodológicas da Análise da Conversa Etnometodológica, apresentando as suas noções fundamentais: a organização da tomada de turnos e a organização de reparo. A análise de dados mostra que a sobreposição de falas aparece na fala-em-interação para colaborar na construção da própria conversa, no entendimento, na concordância a respeito do assunto do turno anterior, contribuindo para a manutenção da intersubjetividade.
Palavras-chave:fala-em-interação; tomada de turnos; sobreposição.