21) Língua e gesto em línguas sinalizadas
Resumo
Inglês: The purpose of this study is to investigate the interaction between linguistic and gestural elements in signed languages, from the formation of its lexicon to its discourse organization. Using theoretical and methodological resources from gesture studies and cognitive linguistics, particularly conceptual integration (blending) theory, the paper analyzes a narrative told in Brazilian Sign Language by a deaf adult. Results reveal how, in narrative, a close collaboration between gesture and language contributes crucially to the construction of grammatical relations and meaning, discourse cohesion, and narrative structure, thus suggesting that the partnership of gesture and language lies at the very heart of signed language grammar.Keywords: signed languages; gesture; iconicity; conceptual integration (blending) theory.
Tradução: O objetivo deste trabalho é investigar a interação entre elementos linguísticos e gestuais nas línguas sinalizadas, desde a constituição do léxico até a organização do discurso. A pesquisa, feita no âmbito teórico-metodológico dos estudos da gestualidade e da linguística cognitiva, em especial da teoria de integração de espaços mentais, analisa uma narrativa contada em língua de sinais brasileira por um adulto surdo. Os resultados revelam estratégias da língua, comuns no gênero narrativa, de intensa parceria entre gesto e língua, na construção da significação e das relações gramaticais, na coesão discursiva e na estruturação da narrativa, sugerindo que essa parceria está na base da gramática das línguas sinalizadas.
Palavras-chave: línguas sinalizadas; gesto; iconicidade; teoria de integração de espaços mentais.
Downloads
Não há dados estatísticos.