15) Resolução do pronome nulo em Português Brasileiro: Evidência de movimentação ocular

  • Elisângela Nogueira Teixeira (UFC)
  • Maria Cristina Micelli Fonseca (UFC)
  • Maria Elias Soares (UFC)

Resumo

Inglês: Competition disambiguation through null pronouns in Brazilian Portuguese: Evidence from eye movements
It is still controversial why some languages have a dual pronominal system, consisting of a zero and full pronoun that apparently perform the same function. Based on the Position of Antecedent Hypothesis (CARMINATI, 2002) and the Theory of Accessibility (ARIEL, 1991), this paper examines the pronominal system of Brazilian Portuguese. We look for evidences of processing cost in eye movement of participants during a test of reading comprehension of ambiguous sentences where the type and position of the anaphoric coreference are manipulated. Our results suggest that the null pronoun establish coreference with the antecedent in a syntactic prominence position
Keywords:
anaphoric processing; null pronoun; full pronoun; eye movement.

Tradução:
Ainda são controversas as razões pelas quais certas língua só possuem um sistema pronominal duplo,formado de um nulo e um pleno, que aparentemente exercem a mesma função. Tomando por base a Hipótese da Posição do Antecedente (CARMINATI, 2002) e a Teoria da Acessibilidade (ARIEL, 1991), este artigo examina o sistema pronominal do Português Brasileiro. Procuramos evidências de custo de processamento na movimentação ocular de participantes durante um teste de compreensão leitora de frases ambíguas, em que foram manipulados o tipo e a posição da correferência anafórica. A análise dos resultados sugere que o pronome nulo desempenha o papel de desfazer ambiguidades, estabelecendo correferência com o antecedente em posição de proeminência sintática.
Palavras-chave:
correferência; processamento anafórico; pronome nulo; pronome pleno; movimentação ocular.

Publicado
2016-06-21
Edição
Seção
Artigos