3) Etéocles de Eurípedes: tática militar ou preconceito étnico?
Resumo
Inglês: Etéocles by Eurípede: military tactics or etnic prejudice?
This work discusses a specific excerpt of the tragedy The Phoenician women by Eurípedes that narrates the duel between Etéocles and Polynices,two brothers fighting each other for the throne of Thebes. This controversial excerpt outlines and alleged ethnic prejudice that haunted the interpretation of textual criticism in the Antiquity. Yet, based on ancient manuscripts and modern textual criticism, we will understand that is was nothing but a ruse of war learnt in a regional interchange.
Key-words: Euripedes; Eteocles; Thessaly; interchange; fight.
Tradução: A proposta deste trabalho é discutir uma passagem específica da tragédia euripidiana As Fenícias,que narra o duelo entre dois irmãos,Eteócles e Polinices,pela disputa do trono de Tebas. A passagem é controversa porque delineia um suposto preconceito étnico que norteou a interpretação da crítica textual na Antiguidade. Com o apoio de manuscritos antigos eda crítica textual moderna,poderemos entender que se tratava,apenas,de uma artimanha de combate aprendida num intercâmbio regional.
Palavras-chave: Eurípides; Etéocles; intercâmbio; luta.